...
【24h】

Andiamo Milano!

机译:来米兰!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Mitten in Mailand zur Mittagszeit. Unter einer gnadenlosen Sonne steht Kean Etro auf einem alten, verlassenen Bahnhof vor einer Tafel mit den Fotos seiner Schau, die in wenigen Minuten beginnen wird. Der Designer trägt Bermuda-Shorts und ein Hawaii-Hemd, auf dem der Um-riss der Pazifikinsel nachgezeichnet ist. In der Hand hält er einen Pappkarton mit Wasser, an dem er laufend nippt. Den Kreativdirektor hat das Fernweh gepackt. In seiner Kollektion für das Frühjahr 2022 träumt er sich aus der glühenden Großstadt hinaus. Er zitiert den Reiseschriftsteller Bruce Chatwin und die Krimi-Autorin Agatha Christie, die ihren zweiten Ehemann zu den Ausgrabungen in Syrien begleitete.Die Models schickt er zur Musik des kürzlich verstorbenen Liedermachers Franco Battiato, der die Nomaden besingt, über die Gleise. Gehüllt in Kaftane und Strickwesten mit Georgette-Elementen, die in Zitrusfarben aufleuchten. Eine „vitarrvinrei-che" Mode als Proviant für eine „metaphysische Reise ohne Anfang und ohne Ende": „Die Stimmung ist positiv", sagt Etro.
机译:在米兰中间的午餐时间。在一个无情的太阳下,吉恩埃特罗在黑板前站在一个旧的,被遗弃的站,他的展会照片中,这将在几分钟内开始。设计师携带百慕大短裤和夏威夷衬衫,追踪太平洋岛的UM风险。在他手中,他拿着一个带有水的纸箱,他正在进行中。创意导演包装了长途蜡。在他的春天2022春天的收藏中,他梦想出了发光的城市。他引用了旅行作家布鲁斯聊天和刺耳的作家阿加莎·克里斯蒂,他陪同她的第二丈夫在叙利亚的挖掘中。他向最近死亡的歌曲作者Franco Battiato的音乐发出了歌曲,他在轨道上摧毁了游戏。在Kaftan和针织背心的衣服,带有乔治元素,在柑橘色彩上点亮。一种“Vitarriving-Che”时尚作为“无源开始而无端的形而上学旅程”的规定:“情绪是积极的,”Etro说。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2021年第25期|42-4648|共6页
  • 作者

    TOBIAS BAYER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号