【24h】

COORDINATES

机译:坐标

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Von der schottischen Countryside bis zum Outer Space, von fremden Ländern bis zur heimischen Couch: Die Kollektionen zum nächsten Herbst scheinen eben jenen Zwiespalt zwischen Wunschdenken und Realität, Eskapismus und Realismus abzubilden, mit dem sich Kreative und Kundinnen gleichermaßen konfrontiert sehen. Ungeachtet der jeweiligen Inspiration gibt es dabei ein Thema, das alle anderen gewissermaßen überlagert, um nicht zu sagen überschattet: das Bedürfnis nach Lässigkeit. Natürlich aufgrund der weiter unvorhersehbaren Entwicklung, aber auch eines grundsätzlich veränderten Kauf- und Trageverhaltens.
机译:从苏格兰农村到外层空间,从国外到国内沙发:下秋季的收藏似乎取决于一厢情愿思维与现实,逃避和现实之间的哑铃,创造性和客户看起来同样面对。尽管有各自的灵感来说,有一个主题可以在某种意义上叠加着所有其他主题,但不言而喻:需要伤亡的需求。当然,由于进一步的不可预测的发展,也是从根本上改变的购买和佩戴行为。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2021年第2b期|48-5254-59|共11页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号