首页> 外文期刊>Television >Terry Semel: making fortunes from the web
【24h】

Terry Semel: making fortunes from the web

机译:特里·塞梅尔(Terry Semel):从网络上发财

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Four years ago Yahoo was in bad shape. Terry Semel took over and turned the losses into vast profits. Kate Bulkley looks at the lessons for television. Terry Semel came from a hugely successful career in the movie business. His new-media credentials were few. His secretary at Warner Bros used to print out his emails, which Semel would annotate and return for her to type replies. At 58, he was twice as old as the average Yahoo employee. To many of the tech elite, the luddite from Hollywood seemed an odd choice to lead one of Silicon Valley's signature start-ups. But four years later, those doubting Thomases who poo-pooed Semel's background and his expansionist forecast for one of the internet's most famous brands should prepare their apologies. In 2001, the year that Semel joined as chairman and CEO, Yahoo lost nearly $93m on $717m in revenues. The company - founded in 1994 by PhD candidates in electrical engineering at Stanford University, David Filo and Jerry Yang - had gone from internet darling to one of many net companies suffering from the advertising downturn that had accompanied the dotcom stockmarket crash in 2000.
机译:四年前,雅虎处境不佳。特里·塞梅尔(Terry Semel)接管了公司,并将亏损变成了丰厚的利润。凯特·布克利(Kate Bulkley)看电视课。 Terry Semel来自电影界非常成功的职业。他的新媒体证书很少。他在华纳兄弟公司的秘书过去经常打印出他的电子邮件,塞梅尔会对此进行注释并返回给她键入回复。现年58岁的他的年龄是Yahoo普通雇员的两倍。对于许多高科技精英来说,好莱坞的欢呼声似乎是领导硅谷标志性初创企业之一的奇怪选择。但是四年后,那些怀疑托马斯的人对塞梅尔的背景和他对互联网上最著名的品牌之一的扩张主义的预测表示怀疑,他们应该为此道歉。在2001年,塞梅尔(Semel)出任董事长兼首席执行官的那一年,雅虎(Yahoo)亏损近9300万美元,营收为7.17亿美元。该公司于1994年由斯坦福大学电气工程博士学位候选人David Filo和Jerry Yang创立,如今已从互联网宠儿变成了遭受广告衰退影响的众多网络公司之一,2000年互联网泡沫破灭。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号