首页> 外文期刊>Television & new media >To Tweet for Solidarity or Just Report the News? Comparing Social Media Strategies of Spanish- and English-language TV Networks
【24h】

To Tweet for Solidarity or Just Report the News? Comparing Social Media Strategies of Spanish- and English-language TV Networks

机译:推文的团结或只是报告这个消息? 比较西班牙语和英语电视网络的社交媒体策略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article examines Twitter use among the top U.S. Spanish- and English-language television news networks during a significant breaking news event: the Orlando, Florida, shooting at Pulse Night Club on June 12, 2016. The study used a qualitative methodology and used the conceptual framework of ambient journalism to compare how Spanish- and English-language networks used social media to cover both the Latinx and LGBTQ communities, and to what extent these networks attempted to engage with audiences. The study found that Spanish-language media engaged with the Latinx and LGBTQ communities to a greater extent than English-language media. Findings also suggest that despite the advent of new digital that news networks have at their disposal, such as Twitter, their production and dissemination behaviors have not changed in a significant way.
机译:本文在重大突破新闻活动期间审查了Twitter在大型西班牙语和英语电视新闻网中使用:2016年6月12日脉冲夜总会射击的奥兰多。该研究使用了定性方法并使用了 环境新闻的概念框架,用于比较西班牙语和英语网络如何使用社交媒体来涵盖拉丁文媒体和LGBTQ社区,以及这些网络试图与受众互动的程度。 该研究发现,西班牙语媒体在更大程度上与Latinx和LGBTQ社区进行比英语媒体更大。 调查结果还表明,尽管新的数码新的数码来到新闻网络的出现,如Twitter,他们的生产和传播行为并没有以显着的方式改变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号