...
首页> 外文期刊>Telecom A.M >TELECOM CARRIERS TAKE UP CUDGELS AGAINST BOTNETS
【24h】

TELECOM CARRIERS TAKE UP CUDGELS AGAINST BOTNETS

机译:电信运营商应对僵尸网络采取行动

获取原文

摘要

An industry anti-spam group whose leading members include large telcos and cable companies is grappling with botnets, leaders said. About 350 participants from 130 companies and 10 countries worked Tuesday to Thursday at an annual San Francisco meeting of the Messaging Anti-Abuse Working Group on a draft paper about remedies and challenges, they said. The document will be reviewed at the group's meeting June 9-11 in Amsterdam, to get comments from European and Asian participants, said Executive Director Jerry Upton. He said publication of the final version is expected by September. The challenge is daunting because botnets are designed to be as difficult as possible to remove from computers, said the group's chairman, Michael O'Reirdan, an engineer at a big cable operator. Other sides of the group's campaign against botnets include cooperation with law enforcement and efforts to prevent members' networks from being compromised, O'Reirdan said. AT&T and Verizon are represented on the group's board. Sprint and Verizon Wireless are among the growing number of mobile carriers that belong, as worries about SMS abuse grow.
机译:领导者说,一个行业反垃圾邮件组织的主要成员包括大型电信公司和有线电视公司,它们正在与僵尸网络作斗争。他们说,来自130个公司和10个国家的350名参与者在周二至周四的“邮件反滥用”工作组的年度旧金山会议上,就有关补救措施和挑战的文件草案进行了研究。执行董事杰里·厄普顿说,该文件将在6月9日至11日于阿姆斯特丹举行的小组会议上进行审核,以征询欧洲和亚洲参与者的意见。他说,最终版本有望在9月发布。大型有线运营商的工程师迈克尔·奥雷丹(Michael O'Reirdan)说,挑战是令人生畏的,因为僵尸网络在设计上要尽可能地难以从计算机中删除。奥里丹说,该组织反僵尸网络运动的其他方面包括与执法部门的合作以及为防止成员网络受到破坏所做的努力。 AT&T和Verizon代表了该集团的董事会。随着对SMS滥用的担忧日益加深,Sprint和Verizon Wireless属于越来越多的移动运营商。

著录项

  • 来源
    《Telecom A.M 》 |2009年第33期| P.1-1| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号