【24h】

Capitol Hill

机译:国会山

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The Transatlantic Trade and Investment Partnership negotiations must secure all-inclusive tariff eliminationrnbetween the U.S. and the European Union, while making inroads toward regulatory harmonization, saidrnlawmakers and executives at a Senate Finance Committee hearing on the TTIP (http://1.usa.gov/17ZIygG). Ifrnthe U.S. and EU broker a comprehensive tariff elimination, the deal could boost U.S. exports to the EU by arnthird, adding $100 billion annually in U.S. gross domestic product and creating hundreds of thousands of domesticrnjobs, said committee Chairman Max Baucus, D-Mont. "Tariffs are already relatively low between thernU.S. and EU, so it shouldn’t be difficult to gain an agreement to get rid of those tariffs that remain,” testifiedrnMichael Ducker, FedEx Express chief operating officer. Lawmakers and witnesses Wednesday sought expeditiousrnpassage of Trade Promotion Authority. The TPA negotiating authority should be passed this year, saidrnBaucus. “Congress needs to be a full partner in the development and execution of this agenda. The best way torndo that is to pass Trade Promotion Authority and to do it soon. The United States has numerous other trade opportunities.rnThe Trans-Pacific Partnership, the TPP, is near conclusion.” Rep. Dave Reichert, D-Wash., hasrnstarted to whip votes in the House for TPA, his spokeswoman told us Tuesday. He began this week the Friendsrnof TPP Caucus (CD Oct 31 p13). The sluggish global economic recovery and poor World Trade Organizationrnprogress on trade facilitation make TTIP more attractive for both the U.S. and EU, said Ducker. “The economicrnconditions have certainly given us greater leverage. Whether it’s a consequence of the Doha Round stalling orrnnot, I think people are taking an opportunity like this.” He was referring to the WTO talks that will formallyrnresume in December. The administration is pursuing arguably the most ambitious trade agenda in U.S. historyrnto increase American exports, raise international trade standards, address emerging dynamics and strengthen thernglobal multilateral trading system, said U.S. Trade Representative Michael Froman at the Economist Buttonwoodrnconference Wednesday, according to a news release (http://1.usa.gov/1bGwza5). “That’s why we’re pursuing"rnTPP and the Transatlantic Trade and Investment Partnership, "which together will allow us to conductrnfree trade with economies representing nearly two-thirds of global GDP,” said Froman. “It’s also why we’vernpressed for a binding agreement on trade facilitation at the WTO." The U.S. is also pursuing Bilateral InvestmentrnTreaty negotiations with China, while aiming to deepen trade ties with India, Brazil, sub-Saharan Africarnand the Middle East, said Froman. — BD
机译:参议员金融委员会在TTIP上的听证会上说:“跨大西洋贸易和投资伙伴关系”谈判必须确保美国和欧盟之间的全包关税消除,同时要促进监管协调。(http://1.usa.gov / 17ZyyGG)。委员会主席马克斯·鲍克斯(Max Baucus)表示,如果美国和欧盟经纪商全面取消关税,该协议将使美国对欧盟的出口增长三分之一,每年增加1000亿美元的美国国内生产总值,并创造数十万个国内就业机会。 FedEx Express首席运营官迈克尔·达克(Michael Ducker)作证:“美国与欧盟之间的关税已经相对较低,因此要摆脱残留的关税应该不难达成协议。”立法者和证人周三寻求迅速通过鲍勃斯说:“国会必须成为制定和执行该议程的正式伙伴。大会的最好方法就是通过贸易促进局并尽快执行。美国还有许多其他贸易机会。跨太平洋伙伴关系协定(TPP)即将结束。”华盛顿州众议员戴夫·赖希特(Dave Reichert)发言人周二对我们说,他已经开始在参议院投票赞成TPA,他本周开始了Friendsrnof TPP核心小组会议(CD 10月31日,第13页)。达克说,组织在贸易便利化方面的进展使TTIP对美国和欧盟都更具吸引力。“经济条件无疑给了我们更大的杠杆作用。不管是多哈回合谈判陷入僵局的结果,还是我认为人们都在抓住这样的机会。”美国贸易代表迈克尔说,他指的是将于12月正式开始的世贸组织谈判。美国政府正在奉行美国历史上最雄心勃勃的贸易议程,以增加美国的出口,提高国际贸易标准,应对新兴动力并加强全球多边贸易体系。根据新闻稿(http://1.usa.gov/1bGwza5),弗罗曼在星期三举行的经济学人Buttonwoodrn会议上说:“这就是我们追求“ rnTPP和跨大西洋贸易和投资伙伴关系”的原因,这将使我们能够与来自全球的经济体的无行为贸易占全球GDP的近三分之二。这也是为什么我们对WTO的贸易便利化有约束力的协议的原因。”弗罗曼说,美国还在与中国进行双边投资条约谈判,同时旨在加深与印度,巴西,撒哈拉以南非洲和中东的贸易联系。 —蓝光

著录项

  • 来源
    《Telecom A.M》 |2013年第212期|9-10|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号