The FCC should "issue the maximum possible forfeiture against Amazon," which isn't captioningnevery TV program on its Instant Video service even after seven groups representing the hearing impairednmade an informal complaint, the groups said. They said the company's explanation of why 47 previouslynrecorded programs weren't captioned when the groups did a spot check late last year (CD Dec 21 p2)ndoesn't mean it's in compliance with the Internet Protocol captioning order. The order required prerecordednprograms to be captioned when delivered in IP starting Sept. 30. A Consumer and GovernmentalnAffairs Bureau official said it's looking at the situation.
展开▼
机译:联邦调查委员会(FCC)应该“对亚马逊做出最大可能的没收”,即使在代表听证会的七个团体进行了非正式投诉之后,这也不会在即时视频服务中给所有电视节目加上字幕。他们说,该公司的解释是,为什么小组在去年年底进行抽查时(CD Dec 21 p2)没有对以前记录的47个节目进行字幕,但这并不意味着它符合Internet协议的字幕顺序。该命令要求从9月30日开始以IP交付的形式对预先录制的节目加字幕。消费者和政府事务局官员表示,正在调查情况。
展开▼