首页> 外文期刊>Living Digital >The Most Innovative Companies 2011
【24h】

The Most Innovative Companies 2011

机译:2011年最具创新力的公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After years of making financial plans at huge companies like Unilever and Electronic Arts, Mat Fogarty realized that management is often out of touch with what is going on in a business. It isn't entirely the executives' fault: sometimes they don't have enough information. Too many realities about how their companies are doing-things the executives have to know to make smart decisions—get bottled up at lower levels of the business. For example, several years ago, employees down the chain at Electronic Arts knew that a certain video game was unlikely to ship on time. But executives continued to promise an overoptimistic release date to the outside world, and then they spent millions in a frantic race to meet the deadline. It was too late: the game came out at least a year later. And even though it proved successful, the delay hurt the company's earnings and its stock price.
机译:在联合利华和电子艺界等大型公司制定财务计划多年之后,马特·福格蒂(Mat Fogarty)意识到管理常常与业务的发展脱节。这并非完全是高管们的错:有时候他们没有足够的信息。有关公司运作方式的太多现实,企业高管做出明智决策所必须知道的事情-局限在较低的业务水平。例如,几年前,Electronic Arts的下属员工知道某种视频游戏不太可能按时交付。但是高管们继续向外界承诺过分乐观的发布日期,然后他们花了数百万美元在疯狂的竞赛中赶上了最后期限。为时已晚:游戏至少在一年后问世。即使证明成功,延迟也损害了公司的收益和股价。

著录项

  • 来源
    《Living Digital》 |2011年第4期|p.26-30|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号