【24h】

Fabulous Science

机译:神话般的科学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stop the presses! sharks do get cancer. This normally wouldn't qualify as big medical news, and I barely noticed the item when it appeared not long ago in the New York Daily News. But think of the huge amount of mythology—and business—that has mushroomed out of a single, easy-to-grasp and, as it happens, false anecdote. If sharks are immune to cancer, wishful thinking went, they must make a protein or molecule that prevents cancer from developing. From this appealing little fiction emerged a thriving branch of alternative medicine: the use of shark cartilage to treat cancer.
机译:停止新闻!鲨鱼会得癌症。这通常不算是重大的医学新闻,而且不久前在《纽约每日新闻》上刊登时,我几乎没有注意到它。但是,请考虑大量的神话和商业故事,这些神话和故事源于一个单一的,易于掌握的错误的轶事。如果鲨鱼对癌症免疫,那么一厢情愿地走了,他们必须制造一种蛋白质或分子来阻止癌症的发展。从这种引人入胜的虚构小说中出现了替代医学的繁荣分支:使用鲨鱼软骨治疗癌症。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号