首页> 外文期刊>Technology Review >MESSAGE IN A BOTTLENECK
【24h】

MESSAGE IN A BOTTLENECK

机译:消息传递

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

was loading up a moving van on Martha's Vineyard the morning of September 11 when the first jet hit the World Trade Center. As soon as I heard the news I tried to call my wife, Beth, who was 150 kilometers away at our house near Boston. No dice: my desk telephone could not place a call off-island. I tried my cell phone: it didn't work either. I desperately needed to communicate with my wife. If Boston were to be attacked, or if there were going to be more incidents in New York, then it made sense for me to stay put on the Vineyard and for her to gather up our three young children and join me. If the attacks were localized to New York City, then I wanted to return to Boston. Realizing that any attempt at a voice connection would probably be in vain, I typed a brief e-mail message on my laptop and clicked "send." A moment later Beth's pager beeped and the message appeared. She pecked out a response on its tiny keyboard, and less than a minute later I had my answer: come back to Boston.
机译:9月11日上午,当第一架喷气式飞机抵达世界贸易中心时,他正在玛莎葡萄园岛上装载一辆正在行驶的货车。我一听到这个消息,便想打电话给我的妻子贝丝,贝丝在我们波士顿附近的房子里150公里。没有骰子:我的台式电话无法拨打离岛电话。我试过手机:也没有用。我非常需要与妻子沟通。如果要袭击波士顿,或者在纽约要发生更多的事件,那么对我来说,留在葡萄园里,让她聚集我们的三个孩子并加入我是很有意义的。如果这些攻击仅限于纽约市,那么我想回到波士顿。意识到进行语音连接的任何尝试都是徒劳的,所以我在笔记本电脑上键入了一封简短的电子邮件,然后单击“发送”。片刻之后,贝丝的寻呼机发出哔哔声,并且出现了该消息。她在小巧的键盘上做出了回应,不到一分钟后,我得到了答案:回到波士顿。

著录项

  • 来源
    《Technology Review》 |2002年第1期|p.29-30|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 工业技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号