【24h】

Inspired Inlays

机译:灵感镶嵌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For thousands of years, a wide variety of wood has been used to cover floors, walls, and ceilings. For nearly as long, talented artisans have been practicing the craft of inlay. Whether sophisticated or whimsical, simple or elaborate, the inlay process begins in the mind of the artist. The design stage could require intricate drawings, full-scale mock-ups, templates;and patterns. And whether the inlay is made of a handful of parts or a hundred tiny pieces, careful attention goes into selecting an array of wood species that achieves the desired combination of color, grain, and texture. Only after this extensive preparation is complete can the inlay artist begin to cut and install each piece. Some of the intricate work pictured here took more than 300 man-hours of installation time alone.
机译:几千年来,各种各样的木材用于覆盖地板,墙壁和天花板。很久以来,才华横溢的工匠一直在练习镶嵌工艺。无论是复杂的,异想天开的,简单的还是精致的,镶嵌过程都始于艺术家的脑海。设计阶段可能需要复杂的图纸,完整的模型,模板和图案。而且,无论镶嵌物是由少量零件还是由一百个细小零件制成,都需要仔细注意选择能够实现所需颜色,纹理和质地组合的一系列木材。只有完成了广泛的准备工作,镶嵌艺术家才能开始切割和安装每件作品。图中一些复杂的工作仅花费了300多个工时。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号