【24h】

編後後記

机译:编后后记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今回,特集号の担当になって「混和材枓」の特集を考えたとき,自分が若い時代に「コンクリート工学」の特集号を読んで勉強したことと.初めて耐久性試験を行う際にAEコンクリー卜と比較を行うよう指示をされ,スランプを合わせる単位水量の決定に苦労したことも思い出しました。今は化学混和剤の添加量でスランプは簡単に調整でき,細骨材率を細かく振って試し練りを繰り返すことも減っています。
机译:这次我负责这个特殊的问题,当我在思考“外加剂”的特殊问题时,我得知我年轻的时候正在读“混凝土工程”的特殊问题。我被指示与Concre进行比较,并且我还记得我很难确定要倒水的单位水量。现在,可以通过化学混合物的添加量容易地调节坍落度,并且通过细微地摇动细骨料比率来减少反复捏合的次数。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号