首页> 外文期刊>Europaeische Sicherheit & Technik >Was machen wir da eigentlich?
【24h】

Was machen wir da eigentlich?

机译:我们在做什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Und wieder putscht das Militär. Diesmal in Mali, wieder einmal. Dabei galt dieses Land der nordafrikanischen Sahelzone einmal als Hoffnungsträger für die Entwicklung einer demokratischen Staatlichkeit im nachkolonialen Afrika. Aber was bedeutet schon „demokratische Entwicklung"? Dies ist der vierte Putsch in der ehemaligen französischen Kolonie seit der Unabhängigkeit 1960, aber es hat auch wiederholt durch demokratische Wahlen erzeugte Wechsel an der Spitze des Staates gegeben. Daraus erwuchs die Hoffnung. Seit im Jahr 2012 islamistische und separatistische Tuareg-Milizen den Norden des Landes überrannten und nur eine militärische Intervention Frankreichs den Zusammenbruch des Staates verhinderte, ist es mit der Hoffnung vorbei. Die Unfähigkeit der malischen Armee und der politischen Führung des Landes, für Sicherheit zu sorgen, hat die Fundamente dieses Staates und das Vertrauen in seine Führung untergraben. Korruption der Eliten und eine von einem Imam geführte Oppositionsbewegung taten ein Übriges, um die Ergebnisse der jüngsten Parlamentswahlen im April 2020 infrage zu stellen.
机译:再次军事拍拍。这次在马里,再一次。北非萨赫雷州的这个国家曾曾渴望开发后殖民非洲民主国家。但“民主发展”是什么意思?这是自1960年独立以来的前法国殖民地的第四个政变,但它也因民主选举而在国家之上产生的变化。从这里,牺牲了希望。从那时起2012年2012年伊斯兰教和分离主义者偷窃民兵烧焦了该国的北部,只有法国的军事干预阻碍了国家的崩溃,它结束了希望。玛丽安军队的无法能力和国家的政治领导,确保安全基金会在其领导层内承认了这一国家和信任。奥米姆指导的精英和反对派运动的腐败是余下的,质疑2020年4月20日议会选举的结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号