机译:Disherive(de)Iegimization在唐纳德特朗普的推文中的伊朗核交易
Department of Political Science at Ferdowsi University of Mashhad Iran;
International Relations at the Department of Political Science Ferdowsi University of Mashhad Iran;
International Relations at the Department of Political Science Ferdowsi University of Mashhad Iran;
机译:总统,摔跤手,奇观:对唐纳德·特朗普的生火推文和名流应用程序的审查,以回应特朗普的媒体格局
机译:说出自己的想法:唐纳德·特朗普,纳伦德拉·莫迪,奈杰尔·法拉奇和盖尔特·怀尔德斯的推文中的民粹主义风格和对立消息
机译:美国总统特朗普依靠以色列的开始主义来取消核协议,而伊朗的选择是有限的:要么放弃其弹道导弹计划,要么停止支持伊拉克,叙利亚,也门和黎巴嫩的武装派系?或饥饿
机译:“这是现代总统府!评估唐纳德特朗普推文总统的情绪分析工具的有效性”
机译:唐纳德·J·特朗普的社交媒体声音对追随者参与的影响:2009-2018年使用人工智能对35,647条推文中的领导者角色进行深入的口气分析
机译:唐纳德·特朗普Twitter帐户上的文体变化:2009年至2018年发布的推文的语言分析
机译:美国对阵克林顿的伊朗核威胁到唐纳德特朗普政府的外交政策