...
首页> 外文期刊>IEEE Spectrum >Invention on demand
【24h】

Invention on demand

机译:按需发明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A Fab Four partnership brainstorms boisterously to spice up new but mundane products. A. Ze'ev Hed, Richard Pavelle, Sol Aisenberg, and George Freedman meet once a week to thrash out ideas for new products that are leading to many patents and hefty sales. They have to their names more than 300 products, 130 issued and pending patents, and more than 50 licensing arrangements for such gizmos as the 10 second hand dryer, a credit card-sized calculator, a microwave popcorn popper, and a more effective sunscreen. What these products lack in glamour they make up for in royalties from several hundred million dollars in sales of their products by companies like Raytheon, Canon, Casio, Lockheed, and General Electric. The quartet got the idea to join forces about 10 years ago while attending meetings at a now-defunct consultant networking group in Cambridge called Qube. Figuring that by joining forces, they could achieve greater success than any could alone, the four worked part-time for three years before devising a viable business model for a new company.
机译:四工厂伙伴关系热烈地集思广益,为新的但世俗的产品添加香料。泽夫·赫德(A. Ze'ev Hed),理查德·帕维尔(Richard Pavelle),索尔·艾森伯格(Sol Aisenberg)和乔治·弗里德曼(George Freedman)每周见面一次,以讨论新产品的构想,这些新构想导致许多专利和大量销售。他们以自己的名字命名了300多种产品,130项已发布和正在申请的专利,以及50多种许可安排,例如10秒钟干手器,信用卡大小的计算器,微波炉爆米花和更有效的防晒霜。这些产品缺乏魅力,它们被雷神公司,佳能公司,卡西欧公司,洛克希德公司和通用电气公司的数亿美​​元的产品销售收入所弥补。四方大约十年前就想到了加入这个联盟的想法,当时他参加了在剑桥已经不复存在的顾问网络小组Qube的会议。通过共同努力,他们可以取得比单独获得的更大的成功,这四人在为新公司设计可行的商业模式之前,都兼职工作了三年。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号