首页> 外文期刊>Space news >Obama Pushes Human Spaceflight, Climate Change Efforts in State of the Union Address
【24h】

Obama Pushes Human Spaceflight, Climate Change Efforts in State of the Union Address

机译:奥巴马在国情咨文中推动人类太空飞行,气候变化努力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Every year, the U.S. space community tunes into the State of the Union speech to see what the president might say about space in the address. And, nearly every year, those people are disappointed by the end of the speech, as space gets crowded out by other domestic and foreign policy priorities. This year, however, was different. In two separate portions of the hourlong speech, President Barack Obama mentioned NASA and its programs, both to explore the solar system and to the study Earth. Obama offered no new initiatives for the space agency in the address, but that space was mentioned at all was a pleasant surprise to many. The first mention of the space agency came about halfway into the address, where the president referenced the Dec. 5 test flight of NASA's Orion spacecraft and the upcoming launch of NASA astronaut Scott Kelly-in the audience as a guest of first lady Michelle Obama - on a one-year mission at the International Space Station: "I want Americans to win the race for the kinds of discoveries that unleash new jobs: converting sunlight into liquid fuel; creating revolutionary prosthetics, so that a veteran who gave his arms for his country can play catch with his kids again; pushing out into the solar system not just to visit, but to stay," Obama said. "Last month, we launched a new spacecraft as part of a re-energized space program that will send American astronauts to Mars. And in two months, to prepare us for those missions, Scott Kelly will begin a yearlong stay in space. So, good luck, captain. Make sure to Instagram it. We're proud of you."
机译:每年,美国太空界都在听取国情咨文演讲,以了解总统在讲话中对太空的看法。而且,几乎每年,演讲结束时,这些人都会感到失望,因为其他国内和外交政策优先事项挤占了空间。但是今年不同。在长达一个小时的演讲中,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统在两部分中提到了NASA及其计划,这些计划既用于探索太阳系,又用于研究地球。奥巴马在讲话中没有为太空总署提供任何新举措,但根本没有提到太空,这对许多人来说是一个惊喜。第一次提到航天局是在演讲的中途,总统提到了12月5日NASA的“猎户座”飞船的试飞以及即将面世的NASA宇航员斯科特·凯利的发射-作为第一夫人米歇尔·奥巴马的嘉宾在观众席上-在国际空间站进行的为期一年的飞行任务中:“我希望美国人为能够释放新工作的各种发现赢得比赛:将阳光转化为液体燃料;制造革命性的假肢,让一位退伍军人为他的手臂伸手这个国家可以再次与他的孩子们玩耍;不仅要参观,而且要留下来进入太阳系,”奥巴马说。 “上个月,我们发射了一架新的航天器,这是重新通电的太空计划的一部分,该计划会将美国宇航员送往火星。在两个月的时间里,为了为我们的任务做准备,斯科特·凯利将开始在太空呆一年。船长,祝你好运。请确保使用Instagram。我们为您感到骄傲。”

著录项

  • 来源
    《Space news》 |2015年第3期|10-10|共1页
  • 作者

    JEFF FOUST;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:10:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号