首页> 外文期刊>Soldier >'Body art is not a blot on British Army's image'
【24h】

'Body art is not a blot on British Army's image'

机译:人体艺术不是英国陆军形象的污点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Having reviewed the extract of the Army's application guidance notes so kindly provided by the author of "Time to get tough on tattoos" (February), I spotted some irregularities. The letter writer failed to quote the relevant passage correctly or in full. It should have read: "Any tattoos that are offensive, obscene or excessive in size or number may be a bar to entry or re-entry. "Tattoos which are visible on the head, neck and hand may be a bar to entry depending on their size and nature.
机译:在回顾了陆军的应用指导说明摘录后,作者发现了“纹身的时间到了”(二月),我发现了一些违规行为。信作者未能正确或完整地引用相关段落。它应显示为:“任何令人反感,淫秽或尺寸或数量过多的纹身可能会禁止进入或重新进入。”在头,颈和手上可见的纹身可能会成为禁止进入的纹身,具体取决于它们的大小和性质。

著录项

  • 来源
    《Soldier》 |2012年第3期|p.53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号