...
【24h】

Modeling for the cloud

机译:云建模

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cloud computing is poised to become a major driving force behind European and American businesses. Long-standing projects like the SETI@Home project and facilities such as SourceForge leverage third party distributed storage and computational resources to deliver services. Companies are seeking to commercialize this approach to service delivery through the use of cloud computing technologies. Cloud computing commerce can take several forms: customers can rent an infrastructure, a platform, or predefined services. While predefined cloud-based services for email, blogs, wikis, and media storage are well known, more complex business oriented applications like customer relationship management are starting to appear. While companies such as Amazon, Google, and Force.com are providing services for and from the cloud there are aspects of cloud computing that can benefit from research in the model-driven software development area.
机译:云计算有望成为推动欧美业务发展的主要动力。 SETI @ Home项目等长期项目以及SourceForge等设施利用第三方分布式存储和计算资源来提供服务。公司正在寻求通过使用云计算技术将该服务交付方式商业化。云计算商务可以采用多种形式:客户可以租用基础架构,平台或预定义的服务。尽管针对电子邮件,博客,Wiki和媒体存储的基于云的预定义服务已广为人知,但越来越复杂的面向业务的应用程序(如客户关系管理)开始出现。当诸如Amazon,Google和Force.com之类的公司为云提供服务或从云提供服务时,云计算的某些方面可以从模型驱动的软件开发领域的研究中受益。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号