首页> 外文期刊>Social & Cultural Geography >Remapping disclosure: gay men's segmented journeys of moving out and coming out Refaire la carte de la divulgation: Les voyages segment??s? du d??m??nagement et du coming-out des hommes gays Re-trazando el mapa de Revelaci?3n: Los Viajes Segmentados de los Hombres Gay de Mudarse y Salirse
【24h】

Remapping disclosure: gay men's segmented journeys of moving out and coming out Refaire la carte de la divulgation: Les voyages segment??s? du d??m??nagement et du coming-out des hommes gays Re-trazando el mapa de Revelaci?3n: Los Viajes Segmentados de los Hombres Gay de Mudarse y Salirse

机译:重新映射披露:男同性恋者走出去和走出来的分段旅程重做披露卡片:航程部分?男同性恋者Re-trazando el mapa de Revelaci的迁徙和走出的感觉?3n:Los Viajes Segmentados de los Hombres Gay de Mudarse y Salirse

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Drawing on recent work that examines the contingent, personal nature of queer migration, this paper provides empirical support for recent claims that coming-out journeys are more complex than the linear, often rural-to-urban typologies that have framed them during the past two decades. Since coming-out journeys are rarely elaborated beyond a conceptual level, overly teleological understandings involving homophobic, rural places, inclusive urban homelands, and one-time, linear ‘flights’ and ‘escapes’ persist. Employing the migration narratives of 48 self-identified gay men who settled in Ottawa, Ontario, Canada, and Washington, DC, USA, this paper challenges the linearity and finality of coming-out migration by highlighting particular segments of the journey. These include short-term trips to scout the gay life potentials of places, migrations that result in a degree of re-entry into ‘the closet,’ relocations that allow men to test or try on different places and identities, and moves (or imminent moves) that ‘trigger’—rather than stem from—a coming-out process. Taken together, these segments suggest that coming-out journeys are ongoing, relational, and often discontinuous journeys influenced by both queer individuals' intersectional subjectivities (e.g., age, race, and class) and the social contexts of the places they encounter. En tirant des études récentes qui examinent la nature personale et contingent de la migration homosexuelle [ndtr: il n'existe pas d'équivalent français du mot « queer » qui comprend d'un sens positif plus que la homosexualité tout simplement dit], cet article fournit du soutien empirique pour les affirmations récentes que le trajet d'un coming-out [déclaration de sa homosexualité] sont bien plus complexes que les typologies linéaires du genre rural - à - urbain qui ont été courant pendant les deux décennies précédents. Comme ces trajets ne sont que rarement élaborés au-delà d'un niveau conceptuel, notre compréhension de ce processus reste cadré par l'idée téléologique d'un échappement final d'un lieu rural et homophobe pour arriver à une « patrie » urbaine et inclusive. En utilisant les narratives de migration de 48 hommes qui s'identifient comme homosexuels et qui se sont installés à Ottawa, Ontario, Canada et Washington, DC, E.U., cet article s'appuie sur des segments particuliers de leurs trajets pour contester la linéarité et la finalité de la migration d'un coming-out. Ceux-ci comprennent des courts voyages pour explorer la qualité de la vie gay dans des lieux, des migrations qui s'aboutissent à une période de rentrée dans « le placard », des déménagements qui permettent aux hommes de tester de différentes identités sexuelles, et des déménagements qui déclenchent un processus de coming-out plutôt qu'en être le résultat. Compris dans leur ensemble, ces segments suggèrent que les voyages de coming-out sont continus, relationnels, et très souvent discontinus, toutes qualités issues de l'influence à la fois des subjectivités intersectionnelles des individus concernés (par exemple, leur race, leur âge, leur classe sociale) et les contextes sociaux des lieux avec lesquels ils rencontrent. Llevando de investigaciones recientes que examinan la natura contingente y personal de la migración queer, este articulo se provee apoyo empírico para afirmaciones recientes que los viajes de salirse del closet con más complejos que los tipologías lineares rural a urbano que han sido prevalentes durante los últimos dos décadas. Ya que los viajes de salirse del closet son raramente elaborados más allá que un nivel conceptual, entendimientos demasiado teleológicos involucrando lugares rurales y homofóbicos, tierras urbanas inclusivas, y escapadas lineales por única vez se persisten. Utilizando las narrativas migratorias de 48 auto-identificados hombres gay quienes se establecieron en Ottawa, Ontario, Canadá, y Washington DC, Estados Unidos, este articulo se desafía la linealidad y finalidad de la migración de salirse del closet por destacar segmentos particulares del viaje, Estos incluyen viajes a corto plazo para reconocer lugares para su potencial de una vida gay, migraciones que resultan en un grado de reentrar ‘el closet’, deslocalizaciones que se permiten hombres ‘probar’ identidades sexuales diferentes, y mudanzas (o mudanzas inminentes) que se ‘provocan’ - en vez de originarse de - un proceso de salir del closet. Tomados en conjunto, estos segmentos sugieren que los viajes de salirse del closet están en desarrollo, relacionales, y a menudo viajes discontinuados influidos por ambos las subjetividades interseccionales de individuos queer (edad, raza, clase) y los contextos sociales de los lugares que se encuentran. View full textDownload full textKeywordsgay, migration, coming out, sexuality, Canada, USAKeywordsgay / homosexuel, migration, coming-out / outing, sexualité, Canada, Etats-UnisKeywordsgay, migración, salirse del closet, sexualidad, Canadá, Estados UnidosRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/14649365.2012.677469
机译:借助最近的研究来检验酷儿移民的偶然性,个人性质,本文为最近的说法提供了实证支持,即出游比过去两个阶段中线性的,通常是农村到城市的类型更为复杂。几十年。由于很少对出行旅程进行概念上的阐述,因此,对同性恋,农村地区,包容性城市家园以及一次性线性“飞行”和“逃逸”的过度目的论理解仍然存在。本文采用48位自称身份的男同性恋者的移民叙事,他们定居在加拿大安大略省的渥太华和美国华盛顿特区,通过强调旅程的特定部分,挑战了外来移民的线性和最终性。这些措施包括短期旅行,以探寻各个地方的同性恋生活潜力;迁移导致一定程度的重新进入“壁橱”;重新安置,使男人能够测试或尝试不同的地点和身份,以及“触发”的动作(或迫在眉睫的动作),而不是源于“走出来”的过程。总体而言,这些细分表明,出游旅程是持续的,关系性的,并且通常是不连续的旅程,受同志者的相交主观性(例如年龄,种族和阶级)以及他们所遇到的地方的社会背景的影响。移民大法官及自然人移民特遣队[ndtr:quinfrançaisdu mot queer queer quier quier d und sens positif plus que lahomosexualitétout simplet dit],欧洲共同体文章Fournit du soutien empirique pour les afirmationsré©centes que le trajet d'un出来[déclarationde sahomosexualité] sont bien以及复杂的les les typologies lin Aires du genre农村-Ã-urbain qui ontétécourant吊坠les deuxdécenniesprécédents。 Commtraces trajets nesonque稀有«laborésau-delÃd'un niveau conceptuel,notre comprhension ce processus restecadré©l'idé©etéléologiqued'unÃçappementfinal d “在农村和同性恋者中倒入者Ãuneàpatrie” urbaine等。充分利用有关48个移民的叙述,以同性恋者和同性恋者的共同身份来描述加拿大安大略省渥太华和华盛顿特区,欧盟等地的竞争者。 linéarité和lafinalitéde la migration d'un即将面世。 Ceux-ci Compensnent des Court航次倒入了探险家LaQualité©la vie同性恋Dans des lieux,des Migrations qui s'aboutissentÃunepériode derentrée dans“标语牌”,desdéménagements身份证明书与其他证明书之间的联系,以及如何解决诉讼中的问题。 Compris dans leur合奏,建议段继续前进,关系,以及解决方案中断,吹捧质量问题,主题冲突,个人问题交叉s(同名,leur种族,leur gege,leur classe sociale)和其他情境的社会关系,例如lieux avec lesquels ils rencontrent。科研人员对个人的自然条件进行了审查,从理论上讲是对农村地区的线性现象进行了分析,而对农村地区的线性情况则很满意。 Áltimosdosdécadas。从概念上讲,从概念上说,从概念上说,从整体上说,从概念上说,从概念上讲,就一直存在。 Utilizando las narrativas migratorias de 48自动识别同志同性恋quiests se establecieron en渥太华,安大略省,加拿大,华盛顿特区,Estados Unidos,este articulo sedesafÃala linealidad y finalidad de lamigraciéçesde del salirsta ,西班牙女同性恋者,西班牙男同性恋者,西班牙壁橱移民者,西班牙壁橱移民者,西班牙亲子移民者,西班牙亲子移民者,同性异性恋者在“壁橱”中发现“ pronocan”的“ mudanzas”。 Tomados en conjunto,estos segmentos sugieren que los viajes de salirse del closetestánen desarrollo,relacionales,ya menudo viajes间断,por ambos las subjutividades interseccionales de individuoos queer(edad,razalos clase) se encuentran。查看全文下载全文关键词同性恋,迁移,出柜,性,加拿大,美国关键词同性恋/同性恋,移民,出柜/外出,sexité,加拿大,Etats-UnisKeywordsgay,migración,salirse del closet,sexidad,Canadá,Estados UnidosRelated var addthis_config = { digg,google,more“,发布号:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/14649365.2012.677469

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号