首页> 外文期刊>水環境学会誌 >越境大気汚染問題を考える
【24h】

越境大気汚染問題を考える

机译:考虑跨界空气污染问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

2012年の水環境学会誌は「越境大気汚染研究の最新動向」の特集で年明けを迎えられたようです。「越境大気汚染」が欧州の酸性雨問題を契機として取りあげられたのは1960~70年代のことですから,以来すでに40年以上の時が流れていることになります。この間欧州では,1979年に長距離越境大気汚染条約(CLRTAP)が枠組み条約として国連欧州経済委員会(UNECE)で採択され,ヨーロッパ諸国を中心にアメリカ,カナダも批准して1983年に発効されています。当初は欧州でも主要発生源国のドイツ,フランスなどと被害国のスカンジナビア諸国との間で,科学者間にも大きな認識の違いがあったことを考えると,わずか10年余りの間に科学的知見を共有して国際条約を実現させたヨーロッパの文化的背景に畏敬の念を払わずにはおられません。
机译:日本水环境学会2012年期刊似乎已进入年初,其特色是“跨界空气污染研究的最新趋势”。 1960年代和1970年代欧洲的酸雨问题引起了“越境空气污染”的困扰,从那时起已经有40多年的历史了。同时,在欧洲,长途跨境空气污染条约(CLRTAP)在1979年被联合国欧洲经济委员会(UNECE)通过为框架条约,并在1983年生效,并得到美国和加拿大的批准,主要是在欧洲国家。我会。考虑到德国和法国是欧洲的主要来源国,而斯堪的纳维亚国家一开始是受害国,因此科学家之间的认知差异很大,这是科学的我们不禁要尊重欧洲的文化背景,欧洲拥有共同的知识并实现了一项国际条约。

著录项

  • 来源
    《水環境学会誌》 |2012年第1期|p.1|共1页
  • 作者

    秋元 肇;

  • 作者单位

    (財)日本環境衛生センターアジア大気汚染研究センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号