首页> 外文期刊>Sierra >Don't Sweat It, Mr. President!
【24h】

Don't Sweat It, Mr. President!

机译:总统先生,别汗!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If the first rule of holesis to stop digging, the first rule of climate change is to stop putting carbon dioxide in the air. President Barack Obama seemed to take that approach in his historic June 25 climate speech when he addressed the proposed Keystone XL pipeline, meant to carry tar sands crude from the vast strip mines of Alberta, Canada, to refineries on the U.S. Gulf Coast. "Our national interest will be served only if this project does not significantly exacerbate the problem of carbon pollution," he said.
机译:如果首先要停止挖孔,那么气候变化的首要规则就是停止向空气中排放二氧化碳。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统在6月25日的历史性气候演讲中似乎采用了这种方法,当时他在对拟议中的Keystone XL管道进行处理时,该管道的目的是将来自加拿大艾伯塔省广阔地带矿的焦油砂运到美国墨西哥湾沿岸的炼油厂。他说:“只有这个项目不会显着加剧碳污染问题,我们的国家利益才会得到满足。”

著录项

  • 来源
    《Sierra》 |2013年第5期|18-18|共1页
  • 作者

    Paul Rauber;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 14:02:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号