首页> 外文期刊>Sierra >America's PFAS Problem
【24h】

America's PFAS Problem

机译:美国的PFAS问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SANDY WYNN-STELT AND HER HUSBAND, JOEL, bought their house near Rockford, Michigan (population 6,000), in 1992 because of the quaint rural setting: Christmas tree farms nearby and wild turkeys in the front yard. They lived there happily until March 2016, when Joel died suddenly of liver cancer. A year later, Michigan's environmental agency showed up on the doorstep to test Wynn-Stelt's well water. That's when the still-grieving Wynn-Stelt learned that her house sat across the street from an old dump site of a now-defunct leather tannery. The tannery had used PFAS to waterproof its shoes, and the chemicals had been seeping into the area's groundwater for years. PFAS, or per- and polyfluoroalkyl substances, are a group of over 5,000 synthetic chemicals that have been manufactured in the United States for decades by a trio of corporations: 3M, DuPont, and DuPont's subsidiary Chemours. Nicknamed "forever chemicals," PFAS don't biodegrade—in fact, the only known way to destroy them is to incinerate them at 2,000℉.
机译:SANDY WYNN-STELT和JOEL的HUSBAND在1992年购买了他们在密歇根州罗克福德附近的房屋(人口6,000),原因是乡村环境古朴:附近有圣诞树农场,前院有野火鸡。他们快乐地生活在那里,直到2016年3月,乔尔因肝癌突然去世。一年后,密歇根州的环保局出现在门口,对永利-斯泰尔特的井水进行测试。那时,仍然心痛的永利·斯泰特(Wynn-Stelt)得知她的房子坐落在一条现已停产的皮革制革厂的旧垃圾场对面。该制革厂使用PFAS对其鞋子进行防水处理,并且化学药品已经渗入该地区的地下水已有多年了。 PFAS,或全氟烷基和多氟烷基物质,是由三大公司(3M,杜邦和杜邦的子公司Chemours)在美国生产数十年的5,000多种合成化学品。 PFAS被昵称为“永远的化学物质”,它不会生物降解-实际上,销毁它们的唯一已知方法是在2,000℉处将其焚化。

著录项

  • 来源
    《Sierra》 |2020年第2期|20-21|共2页
  • 作者

    Austyn Gaffney;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号