...
【24h】

В ЧУЖОМ ПИРУ...

机译:在国外的节日中.​​..

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Название, вывешенное заранее на портале «Гард-Инфо», выглядело интригующе: «Частная охрана вкри-вом зеркале СМИ». Завсегдатаи сайта поверили и высказались на форуме. Намерения были боевыми. Я сам набросал несколько тематических вопросов и даже предложил свою кандидатуру в «соведущие» этого мероприятия. Приглашены были все журналисты, размещавшие в СМИ самые негативные оценки частной охраны за последние несколько месяцев...rnОднако никто из ожидавшихся «светил» в ТПП в итоге не явился. А объявленная злободневная тема накануне была заменена на вполне нейтральную, посвященную абстрактному взаимодействию СМИ и правоохранительных органов. Где частная охрана оказалась как бы «третьим лишним» между «взаимодействующими» сторонами. Эта проблема явно не отвечала заявленной тематике «кривого зеркала». Ведь у милиции и журналистов есть масса взаимных претензий друг к другу, говорить о них можно часами, но при чем здесь, простите, частная охрана?
机译:该名称预先发布在Gard-Info门户上,看起来很吸引人:“媒体镜像中的私有安全性”。该网站的常客在论坛上相信并发表了意见。意图在打架。我本人草拟了几个主题问题,甚至提出了我对本次活动的“共同主持人”的候选资格。邀请了所有记者,他们在媒体上发布了过去几个月来对私人安全最负面的评价... rn但是,CCI预期的“明星”最终都没有出现。前一天宣布的热门话题被一个完全中立的话题所取代,该话题致力于媒体和执法机构之间的抽象互动。事实证明,私人安全是“互动”各方之间的“第三额外”。这个问题显然不符合“弯曲的镜子”的主题。毕竟,警察和记者相互之间有很多相互投诉,您可以谈论几个小时,但是请问私人安全是什么意思?

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号