首页> 外文期刊>Scientific studies of reading >Dyslexia Profiles Across Orthographies Differing in Transparency: An Evaluation of Theoretical Predictions Contrasting English and Greek
【24h】

Dyslexia Profiles Across Orthographies Differing in Transparency: An Evaluation of Theoretical Predictions Contrasting English and Greek

机译:拼字法在透明度方面存在差异的阅读障碍概况:对英语和希腊语对比理论预测的评价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We examined the manifestation of dyslexia in a cross-linguistic study contrasting English and Greek children with dyslexia compared to chronological age and reading-level control groups on reading accuracy and fluency, phonological awareness, short-term memory, rapid naming, orthographic choice, and spelling. Materials were carefully matched across languages in item properties and structure. English children with dyslexia were more impaired on reading accuracy and phoneme deletion but not on reading fluency, memory, naming, or orthographic choice. No differences in impairment were observed between words and pseudowords across languages. Orthographic tests targeted specific morphemes to examine the accessibility of functionally distinct word parts across languages. There were no differences in prefix and stem orthographic choice, but English children were less successful in spelling inflectional suffixes despite greater morphological richness in Greek, highlighting the need for additional considerations beyond grain size in cross-linguistic work.
机译:我们在一项跨语言研究中检查了阅读障碍的表现,该研究将英语和希腊语阅读障碍儿童与按年龄排列的年龄组和阅读水平对照组进行了对比,以了解阅读准确性和流利度,语音意识,短期记忆,快速命名,拼字法选择以及拼写。物料在项目属性和结构方面经过仔细地跨语言匹配。患有阅读障碍的英国儿童在阅读准确性和音素删除方面受到的损害更大,但在阅读流畅度,记忆力,命名或拼字法选择方面则没有受到更大的损害。在跨语言的单词和伪单词之间,没有观察到障碍的差异。正交测试针对特定的语素,以检查跨语言的功能不同的单词部分的可访问性。前缀和词干的拼写选择没有差异,但是尽管希腊语中的词法更加丰富,但英语儿童拼写后缀的后缀却不太成功,这突出表明,在跨语言工作中,除了粒度之外,还需要考虑其他因素。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号