首页> 外文期刊>科学 >学術出版の来た道-④ 学会出版のはじまり
【24h】

学術出版の来た道-④ 学会出版のはじまり

机译:学术出版道路体验出版

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

世界で最初に出版された学術誌を[ThePhilosophical Transactions of the Royal Society of London』(口ンドン王立協会による哲学紀要.以下「哲学紀要J)と間違える人は少なくない。1665年3月発刊だが.少し前に最初の学術誌が発行されている。フランスのDoumaldes ScavansJ(学術新聞)は2カ月早く,同年1月の発刊である。ここでは『ジュルナル』と訳す。月刊だつた『哲学紀要』に対し.『ジュルナル』は週刊だつた。科学的内容も多く,『哲学紀要』の記事を翻訳して掲載もした。当時はフランスの全盛期である。『ジュルナル』は他言語にも訳され,ヨーロッパで広く読まれていた。しかし.法学や神学の記事で批判され,刊行が不定期になってしまう。いっぽう『ジュルナル』の混乱を反面教師にできた『哲学紀要』は定期刊行を実現し.両誌は連携して学術情報の流通形態を変えていった。『哲学紀要』ばかりが有名になった理由には,現代科学の共通語(リンガ•フランカ)が英語に変わったことも影響しているだろう。
机译:第一个在世界上发表的学术杂志[伦敦皇家学会的异界交易“(Fe Dong Royal Association的哲学公报。以下”哲学委员会J)是几个人。165年3月出版,但一点。第一个学术杂志已经发布。法国Doumaldes Scavansj(学术Shimbun)是1月份的出版物2个月,它在这里翻译为“Julnal”。对于每月的“哲学公报”是一周的“巨浪”。有许多科学内容并且还翻译了“哲学公报”的文章。那时,“julnal”被其他语言翻译,在欧洲,它被广泛阅读。但是受法律和神学文章的批评,出版物将是不规则的。“哲学公报”这可能是一位教师的动荡,这是“巨剑”的另一面。该杂志合作改变学术信息的流动形式。“哲学公报”成为着名的原因,当代科学的共同语言(Ringa•Franca) )也影响了它已经改变为英语。

著录项

  • 来源
    《科学》 |2020年第9期|827-834|共8页
  • 作者

    有田正規;

  • 作者单位

    国立遗伝学研究所 生命情報·ddbjセンター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号