首页> 外文期刊>Science >Young Scientists Voice Hopes and Fears for the Future
【24h】

Young Scientists Voice Hopes and Fears for the Future

机译:年轻科学家表达对未来的希望和恐惧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

For many budding scientists, the fast-approaching 21 st century—in which they will spend most of their working lives—is filled with both promise and anxiety. It holds the promise of fulfilling their dreams of productive research careers, of being able to—as one young scientist put it—"find out how things work." But it also holds worrisome prospects of hard-to-find jobs, hard-to-get grants, and hard-to-sustain careers. Science interviewed 26 young scientists referred to us by professors around the country as particularly promising students. We wanted to get a preview of the hopes and dreams of people today who may be at the heart and helm of the U.S. scientific community tomorrow. Most of the young scientists we talked to feel they have a reasonable chance of ending up where they want to be: in a university doing research. Despite a great deal of discussion these days of overly narrow Ph.D. programs (see p. 128), only one person in this group, Karen Topp, who hopes to get her Ph.D. in solid-state physics from Cornell University next year, seemed disillusioned with academia. Says Topp: "I used to think I wanted to be a professor, but that changed after seeing faculty here who spend enormous amounts of time trying to raise money." Many in this group have seen equally gifted peers, discouraged by the lengthy training and uncertain future, drop out to go into professions such as finance or patent law. Still, most seem determined to stay the course. Says physicist Ted Liu, who is doing a postdoc at Princeton University: "It depends on what's the most important thing in your life. To me, it's doing what you want to do and getting paid for it, even if it's not that much."
机译:对于许多崭露头角的科学家而言,在即将到来的21世纪(他们将度过大部分的工作生涯)充满了希望和焦虑。它有望实现他们从事生产性研究事业的梦想,并有可能像一位年轻科学家所说的那样“找出事物的运作方式”。但是,对于难以找到的工作,难以获得的补助金和难以维持的职业,前景也令人担忧。 《科学》杂志采访了26位年轻的科学家,这些科学家被全国各地的教授称为特别有前途的学生。我们想预览一下今天可能是明天美国科学界的核心和掌舵者的希望和梦想。我们交谈过的大多数年轻科学家认为,他们有合理的机会进入自己想去的地方:在一所大学从事研究。尽管如今有大量讨论,但博士学位过于狭窄。程序(请参阅第128页),该组中只有一个人,凯伦·托普(Karen Topp),希望获得博士学位。明年在康奈尔大学攻读固态物理学博士学位,似乎对学术界感到失望。托普说:“我曾经以为自己想当一名教授,但是在见过这里的教员们花费大量时间试图筹集资金之后,情况就发生了变化。”该组中的许多人都看到了同样有天赋的同龄人,他们由于长期的培训和不确定的未来而灰心,他们退学了,从事金融或专利法等行业。尽管如此,大多数人似乎仍然决定坚持到底。在普林斯顿大学(Princeton University)做博士后的物理学家刘德(Ted Liu)说:“这取决于您一生中最重要的事情。对我来说,它正在做您想做的事情并为此而获得报酬,即使花的钱不多。 ”

著录项

  • 来源
    《Science》 |1995年第5233期|p.145-146|共2页
  • 作者

    Constance Holden;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号