首页> 外文期刊>Science >Science Goes Hollywood: Nas Links With Entertainment Industry
【24h】

Science Goes Hollywood: Nas Links With Entertainment Industry

机译:科学走向好莱坞:纳斯与娱乐业的联系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Los angeles, california-Near the end ofrnthe movie Titanic, actress Kate Winslet stands on a plank of wood and looks up at the night sky. "There was one sky Kate Winslet should be looking at," astrophysicist Neil deGrasse Tyson said at an unusual gathering of 350 Hollywood moguls and prominent scientists who met here on 20 November to launch a new collaboration called the Science & Entertainment Exchange (SEE). "It was the wrong sky. I was pissed off." Tyson, who heads the Hayden Planetarium at the American Museum of Natural History in New York City, said he met Titanic director James Cameron by chance and pointed out that the stars on the left side of the screen mirrored the stars on the right. "He said, 'The last time I checked, the film made $ 1 billion.'" Tyson says he replied, tongue in cheek, "Imagine how much more you could have made."
机译:加利福尼亚州洛杉矶-在电影《泰坦尼克号》接近尾声时,女演员凯特·温斯莱特(Kate Winslet)站在一块木板上,抬头望着夜空。天体物理学家尼尔·德格拉斯·泰森(Neil deGrasse Tyson)在一次不寻常的聚会中说:“凯特·温斯莱特(Kate Winslet)应该注视着天空。” 11月20日,在好莱坞举行的350名大人物和著名科学家的不寻常聚会上,他们发起了一项名为科学与娱乐交流(SEE)的新合作。 “那是错误的天空。我很生气。”泰森是纽约市美国自然历史博物馆海顿天文馆的负责人,他说他偶然遇见了泰坦尼克号导演詹姆斯·卡梅隆,并指出屏幕左侧的星星与右侧的星星相映成趣。泰森说:“他说,'我最后一次查看这部电影,赚了10亿美元。”他想着说,“想像一下,你还能赚多少。”

著录项

  • 来源
    《Science》 |2008年第5906期|1315|共1页
  • 作者

    JON COHEN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号