【24h】

素領域

机译:素领域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

暑い日が続くと"熱中症"が気になるのだが、ただ、どれだけこの症状について理解をしているかが問題である。ここ最近急速に増え始めているからなおさらである▼熱中症は、暑熱環境下において身体適応の障害によって起こる状態の総称である。昔の人は、夏、汗を流しながら働き、冬は寒さに耐え忍んで生活を営み、その中で自然に体や脳が鍛えられた。ところが現代人はというと、重労働が減り、冷暖房の普及により、調節機能が弱ってきていることが、熱中症が増えてきている所以である▼専門家も「不自然な生活が自律神経を弱らせ、不調を招く人が増えてきていると考えるのが妥当だろう」と指摘する。人間は恒温動物だから、熱い環境では汗の蒸発熱で体表から熱を逃がして体温調節をしている。それだけに救急専門医が診るポイントは"汗•熱•意識"の3点だそうだ▼高温多湿の場所から救急搬送された人が大量に発汗していたら、調節機能が正常に機能している証拠。発汗がなければ、すぐに体温をチェックする。体温が40度Cを超えていれば生命に関わる一大事で、意識障害を伴っていれば重症ということになる。対処法となるが、普段から体調管理につとめる。睡眠を十分にとる。休憩を取りながら作業(スポーツ)をすること▼気温が35度Cを超えたら運動の禁止。湿度が高ければ27度C程度でもやはり運動は禁物だ。そして少しでも"おかしい"と思ったときは、すでに遅い可能性があるだけに、躊躇せずに救急車を呼ぶことだ。
机译:当炎热的天气持续时,我担心“中暑”,但问题是我对这种症状的理解程度如何。中暑是由热环境中的物理适应性故障导致的状况的总称。过去,人们在夏天努力工作,在冬天忍受寒冷,过着自己的生活,自然地训练他们的身体和大脑。但是,对于现代人来说,由于繁重的劳动减少以及空调和暖气的普及而导致劳动力减少的事实是中暑增加的原因。有理由认为更多的人正在生病。”由于人类是恒温动物,因此在炎热的环境中,蒸发热将热量从体表蒸发掉以调节体温。因此,急诊医师要检查“汗,热,意识”三点:▼从潮湿潮湿的地方转移到急诊室的人出汗多时,调节功能正常。如果不流汗,请立即检查体温。如果体温超过40摄氏度,将危及生命,如果存在意识障碍,则将变得严重。这是一种解决方法,但我通常会尝试管理自己的身体状况。足够的睡眠。休息时进行工作(运动)▼如果温度超过35°C,请勿运动。如果湿度高,则即使在约27°C时也禁止运动。而且,如果您感到有点“有趣”,请不要犹豫叫救护车,因为可能已经晚了。

著录项

  • 来源
    《科学新聞》 |2014年第jul25期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号