【24h】

素領域

机译:素领域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

日本の南極観測は、昭和31年から開始され、60年が過ぎた。筆者も何度か南極に赴く隊長や成果をあげて戻った隊員を取材し、興味深い話を聞くことができた▼南極観測というと、どことなく男のロマンの世界だと思われがちだが、最近では女性が当たり前のように活躍しているという。初めて女性が参加したのが1987年で、これまでに120人ほどになる。中には越冬をする隊員もいるそうだ▼現在、第58次越冬隊が現地で様々な業務を遂行中だ。地球環境問題に関連する温暖化ガスの観測がやはり中心となっているようだが、南極はそれにうってつけのところで、人的影響のない地球のありようを知るデータが得られ、将来の地球環境を予測できる▼昭和基地では30年以上前から二酸化炭素濃度の測定を行っている。その結果、当初は300ppmであったものが昨年には400ppmを超えるまでになり、確実に地球上の二酸化炭素濃度が増えていることの証拠を世界に突き付けるデータを出している▼ただ南極観測は、本来、我々人類が住んでいる地球の過去から将来を予測することを目的として実施されてきている。日本では、100年前の氷を掘削し、より長い地球の歴史を知るデータを得ようという計画も進められている▼南極は、南極条約のもと領有権の主張は凍結するということで各国の了解が得られている地域だけに、観測データは各国が共有できるのだ。この体制がいつまでも続くことを願いたい。
机译:日本的南极观测始于1956年,至今已过去60年。我还采访了几次去过南极的船长,以及成功返回并听到有趣故事的成员。▼看来,南极观察在某种程度上是人类浪漫的世界,但是最近据说,妇女当然在发挥积极作用。 1987年首次参加了女性活动,迄今共有120人。似乎有些成员正在越冬▼目前,第58越冬团正在本地执行各种任务。看来,与全球环境问题有关的温室气体的观测仍然是主要重点,但是南极洲适合于此,并且获得了无需人为因素即可了解地球状况的数据,并预测了未来的全球环境。是▼在Syowa站,我们测量二氧化碳浓度已有30多年了。结果,最初的300 ppm增加到去年的400 ppm以上,我们发布的数据向全世界证明了地球上二氧化碳的浓度正在稳定增加。最初,它的实现是为了从人类所居住的地球的过去来预测未来。在日本,正在计划100年前挖掘冰层,以获取可以使我们拥有更长地球历史的数据,据南极洲称,根据《南极条约》,主权主张将冻结。每个国家只能在获得上述知识的地区共享观测数据。我希望这个系统将永远持续下去。

著录项

  • 来源
    《科学新聞》 |2017年第3624期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号