...
【24h】

素領域

机译:素领域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

夏休みを利用して海外旅行に行った方も多いことだろうが、そこで悩まされるのが時差ボケである▼時差ボケとは、数時間以上の時差がある地域間を、飛行機などで短時間に移動したことによって起こる。人間の持つ体内時計と生活時間との間に生まれるズレにより、眠気、食欲不振、集中力の低下などの身体の不調を招く。ただこの症状は、何も遠くの海外などに行かなくとも起こりえるのである▼土日や長期休暇などでゆっくりリラックスしたはずなのに、いざ働こうとすると倦怠感を覚えてしまう。これがいわゆる「社会的時差ボケ」だ。「こんなものすぐに治る」とたかをくくっているととんでもないことになりかねない。これが続くと、血糖値やLDLコレステロールの数値が上がりやすくなるといわれている▼実際、1000人を対象とした最近の疫学調査から、時差ボケの大きい人ほど肥満やメタボリックシンドロームの割合が高いことが確認されている。別の研究では、メンタルへルスにも影響しており、抑鬱傾向が高くなるとの結果もでている。では、どうすれば乗り切ることができるのか門家は「体内時計を補正すること。そのためには規則正しい生活を送ることが大切」と簡単に指摘するが、実際は結構難しい。そもそも体内時計は、ホルモンの分泌や生理的な活動を調節してくれる。だから休日でも夜更かしは禁物。睡眠不足には皁寝で対応することである▼体内時計は光で整えるのが大事で、朗に太陽光を浴びるとリセットされる。起きたらまずカーテンを開け、部屋に自然光を取り込むことを実行し、体内リズムを崩さずにリフレッシュすることが肝要だ。
机译:许多人可能在暑假期间出国旅行,但问题是时差▼时差是指飞机之间的时间短等,时间差在几个小时以上。它是由移动引起的。人体时钟和生存时间之间的差距会导致身体不适,例如嗜睡,食欲不振和注意力不集中。但是,这种症状可能会在没有出国旅行等情况下发生。▼尽管我本应在周末和长假中慢慢放松,但在尝试工作时会感到疲倦。这就是所谓的“社会时差”。如果您说“我会很快康复”,这可能很荒谬。如果这种情况持续下去,则据说血糖和低密度脂蛋白胆固醇水平会升高。▼事实上,最近对1,000人的流行病学调查证实,时差越大,肥胖症和代谢综合征的比例就越高。已经完成。另一项研究还表明,心理健康也受到了影响,从而导致了较高的抑郁倾向。然后,盖茨一家简单地指出“校正人体时钟。为此,要有规律地生活是很重要的。”但是,这非常困难。首先,人体时钟调节激素分泌和生理活性。因此,即使在假期也禁止熬夜。重要的是要利用困倦来应对睡眠不足,并用光调节人体时钟,这一点很重要,当阳光明媚时,它将重新设置。起床时,重要的是首先打开窗帘,让房间在自然光线照射下保持自己的活力,而又不打扰您的节奏。

著录项

  • 来源
    《科学新聞 》 |2018年第3692期| 1-1| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号