首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >L'adolescent décrypté... grâce au singe
【24h】

L'adolescent décrypté... grâce au singe

机译:青春期破译了...多亏了猴子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

II est plaisant de ressentir l'empathie d'un auteur pour son sujet. Tel est le cas avec cet essai plein d'humour sur un « âge impossible », que propose la journaliste Natalie Levisalles. Sous le titre L'Ado (et le bonobo), elle invite son lecteur à découvrir cet « être humain qui allie le grand à l'allongé et au mou » et se conjugue avec des verbes bien connus comme « se vautrer ou s'affaler... ».
机译:感到作者对他的主题很同情是令人愉快的。记者娜塔莉·莱维萨莱斯(Natalie Levisalles)提出的有关“不可能的年龄”的幽默文章就是这种情况。她以标题“ L'Ado(et le bonobo)”邀请她的读者发现这个“将大与细长,柔软结合在一起的人”,并与诸如“ wallow或sprawl”的著名动词结合。 ...”。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2009年第752期|95-95|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号