首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >'Avez-vous l'heur ?'
【24h】

'Avez-vous l'heur ?'

机译:'你有时间吗?'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Bien s?r, il y a Voltaire et son ? j'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé ?. Une ironie qu'on s'en voudrait de réduire à un seul afflux d'endorphines ou de sé-rotonine ! Rétrospectivement, son dynamisme paradoxal a de quoi réjouir les nouveaux tenants de la ? psychologie positive ?, toujours à la recherche des meilleures méthodes pour faire notre bonheur. Prenez cet hédoniste de Dan Gilbert, de l'université Harvard. Grace à lui - riez un bon coup, ?a ne peut pas faire de mal ! - nous pouvons désormais suivre en direct notre niveau dudit bonheur sur i-Phone (lire p. 58).
机译:当然有伏尔泰和他吗?我决定要幸福,因为它有益于健康?具有讽刺意味的是,我们会减少到仅一次吸收内啡肽或血清素而大量涌入!回想起来,其自相矛盾的活力为某些新的支持者打气了吗?积极心理学?,一直在寻找使我们快乐的最佳方法。从哈佛大学的丹·吉尔伯特那里得到这个享乐主义者。多亏他-大笑,这不会伤害您! -现在我们可以在i-Phone上了解我们所说的幸福程度(请参阅第58页)。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2010年第760期|P.3|共1页
  • 作者

    DOMINIQUE LEGLU;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号