首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Mieux dépister les troubles bipolaires
【24h】

Mieux dépister les troubles bipolaires

机译:更好地检测出躁郁症

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Hemingway, Van Gogh, Nietzsche... Autrefois qualifiés de « maniacodépressifs », ils seraient aujourd'hui atteints de « troubles bipolaires » (TBP), comme près de trois millions de personnes en France, un nombre qui reste stable. Si la définition a évolué, la maladie est restée la même : une alternance de phases hautes (manies ou hypo-manies) et basses (dépression), séparées par des intervalles plus ou moins longs. Au final, ce sont toujours des vies chaotiques, entre exubérance et repli, menant parfois au suicide.
机译:海明威,梵高,尼采...以前被称为“躁狂抑郁症”,他们现在正遭受“双相情感障碍”(TBP)的困扰,就像法国近三百万人一样,这个数字保持稳定。如果定义已经改变,则该疾病将保持不变:交替出现高(躁狂症或躁狂症)和低(抑郁症)相,相隔或多或少的长间隔。最后,这些生活总是繁华,处在繁荣与退缩之间,有时甚至导致自杀。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2015年第817期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:14:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号