首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >UNE RÉSERVE POUR LES ÉTOILES
【24h】

UNE RÉSERVE POUR LES ÉTOILES

机译:保留星星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Un tiers de la population mondiale ne voit plus la Voie lactée! Responsable? L'urbanisation galopante. En France, le nombre de points lumineux en éclairage public a augmenté de 89 % entre 1992 et 2012. Ainsi, au même moment, seules une cinquantaine d'étoiles sont visibles à Paris… contre près de 3000 en haute montagne. Certaines régions restent mieux loties, le « triangle noir » du Quercy, notamment. Adoptée par le Parlement cet été, la loi Biodiversité diminue la dotation de solidarité rurale accordée aux petites communes si celles-ci n'éteignent pas leurs lampadaires la nuit. L'Association nationale pour la protection du ciel et de l'environnement nocturne (ANPCEN) milite quant à elle pour créer de vastes zones libres de toute lumière artificielle. Et dans les Hautes-Pyrénées, une Réserve internationale de ciel étoile de 600 kilomètres carrés ne présente aucun éclairage permanent.
机译:世界三分之一的人口不再看到银河系!负责吗疾驰的城市化。在法国,1992年至2012年期间,公共照明的光点数量增加了89%。因此,与此同时,巴黎只能看到约50颗恒星,而在高山上则只有近3000颗。某些地区的状况仍然更好,尤其是Quercy的“黑色三角形”。议会于今年夏天通过了《生物多样性法》,减少了如果小城镇在夜间不关闭路灯柱的情况下给予小城镇的农村团结基金。美国国家保护天空和夜晚环境协会(ANPCEN)致力于创建无人造光的大面积区域。在上比利牛斯山脉,一个600平方公里的国际星空储备没有永久照明。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2016年第julaaaugasuppla期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:14:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号