首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >La grande aventure de la science
【24h】

La grande aventure de la science

机译:科学的伟大冒险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dans le sillage d'Auguste et Jacques Piccard, la conquête d'un monde inconnu, les abysses. La complexité du réseau routier à voies multiples aux États-Unis, en attendant l'Europe, pose problème. Pour les résoudre les ingénieurs recourent à une branche des mathématiques, la topologie. L'océan, nouvelle frontière Depuis le dépôt de brevet du détendeur de plongée par Jacques-Yves Cousteau en 1945. la vie sous-marine a révélé toute son immense richesse. Des sous-marins et des robots télécommandes ont depuis visité ces répons océaniques jusqu'au point le plus profond du globe, les -11 000 mètres de la fosse des Mariannes. dans le Pacifique Nord, en 1960. Riche mais aussi fragile. Aussi la communauté internationale tente-t-elle depuis des années de mettre sur pied un statut juridique de la haute mer. C'est que celle-ci est garante des équilibres de vie de la planète : capteurs de chaleur et fournisseurs d'aliments (90 millions de tonnes de poissons en sont retirées tous les ans), les océans devront au cours du siècle accéder au statut de bien commun de l'humanité. L. C.
机译:奥古斯特(Auguste)和雅克·皮卡德(Jacques Piccard)追随,征服了一个未知世界,即深渊。在美国和欧洲之间,多车道公路网络的复杂性是有问题的。为了解决这些问题,工程师求助于数学拓扑。海洋,一个新的领域自从1945年雅克·伊夫·库斯托(Jacques-Yves Cousteau)的潜水调节器获得专利以来,水下生活就揭示了其所有巨大财富。自那以后,潜水艇和遥控机器人就已经探访了这些海洋反应,到达了地球最深处,距离马里亚纳海沟-11,000米。 1960年在北太平洋。富人但也脆弱。因此,国际社会多年来一直在努力建立公海的法律地位,这是因为它保证了地球上的生命平衡:集热器和食品供应商(每年有9000万吨鱼被清除掉),在本世纪中,海洋将必须达到人类共同财产的地位。 L.C.

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2017年第849期|71-72|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号