首页> 外文期刊>绿の読本 >ランドスケープにおける「若手」をめぐる問題
【24h】

ランドスケープにおける「若手」をめぐる問題

机译:景观中围绕“年轻人”的问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

わたしはいま,考古遺跡の保存・整備・活用のためのランドスケープ計画の立案をしながら発掘調査も行っている。またその一方で,歴史的庭園や文化的景観の保護にかかわる調査にも従事している。ほとんどの人がそうだと思うが,「いまどんな仕事やってるの」と聞かれたときにひとことで説明できないのがランドスケープ界の若手だ。5つ,6つ,それ以上の同時進行プロジェクトが頭を錯綜するという状況に,わたしたちは「麻痺している」。日常的には「とりあえず忙しい」ということばで片付けられるのが通例だ。とても「21世紀のランドスケープとは……」などと沈思黙考できるほどの時間的余裕はない。しかしそんな状況でも,21世紀のランドスケープの方向性を考えざるをえない出来事がここ数年起こっているのは事実である。
机译:我目前正在进行挖掘调查,同时制定用于保护,维护和利用考古遗址的景观计划。另一方面,他还从事与历史园林和文化景观保护有关的研究。正如大多数人认为的那样,当被问及“您现在正在从事何种工作?”时,是景观界的年轻人无法用一个词来解释。在五个,六个或更多并行项目混乱的情况下,我们“瘫痪”。习惯上每天都用“暂时忙”这句话来摆脱它。我没有足够的时间去思考“ 21世纪的风景……”。然而,即使在这种情况下,事实也是过去几年发生了必须考虑21世纪景观方向的事件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号