首页> 外文期刊>Safety at sea international >Watching the watchkeeper
【24h】

Watching the watchkeeper

机译:看着值班员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

E-navigation is going to be wonderful and will make everything about how we move ships from A to B much better and much safer. That, at least, appears to be the general gist of what some politicians, including the UK's minister for shipping, have been saying. The problem for those back in the real world is that they have to turn a vague hut unshakable belief in the ability of technology to improve the safe navigation ol ships into, first, a workable concept and, second, functioning and effectively infallible practical systems. One person closely involved in this process likens it to trying to nail down jelly.
机译:电子导航将是美好的,它将使我们如何更好地,更安全地将船舶从A转移到B的所有方面。至少,这似乎是包括英国航运大臣在内的一些政客所说的一般要旨。对于那些回到现实世界的人来说,他们的问题是,他们必须将模糊的,不可动摇的信念变成一种将技术提高安全航行能力的能力,这首先是可行的概念,其次是功能有效且可靠的实用系统。一个与这个过程密切相关的人将其比喻为试图固定果冻。

著录项

  • 来源
    《Safety at sea international》 |2007年第460期|p.16-1820-21|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:46:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号