【24h】

Eyewitness to tragedy

机译:目击者悲剧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Iawoke to the smell of something burning. Still groggy from the mid-Atlantic party in MSC Flaminia's officers' mess the night before, I dragged on a jacket and staggered out of my cabin. It was 0500 on a bright and beautiful morning, the wind light, the weather calm. All seemed well, except for that strange burning smell.The fully loaded containership was on a routine eastbound voyage from Savannah and Charleston to Antwerp, and was now midway between America's East Coast and the English Channel, five days' sail from its destination. I had bought a ticket on MSC Flaminia so that I could get to Europe for the summer the old-fashioned way: slowly, by sea. I hate flying - air travel scares me.
机译:闻到一股燃烧的气味。前一天晚上,在MSC Flaminia军官混乱的大西洋中游派对上,我仍然感到昏昏欲睡,我穿上一件夹克,蹒跚地走出我的机舱。在一个明亮而美丽的早晨,风是0500,天气平静。除了那股奇怪的燃烧气味外,其他一切似乎都还不错。满载的集装箱船是从萨凡纳和查尔斯顿到安特卫普的例行东行航程,现在正位于美国东海岸和英吉利海峡之间,距目的地有五天的航程。我买了MSC Flaminia的票,以便能以一种老式的方式夏天去欧洲:慢慢地,通过海上。我讨厌飞行-航空旅行使我感到恐惧。

著录项

  • 来源
    《Safety at Sea International》 |2013年第530期|18-18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:41:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号