首页> 外文期刊>Safety at Sea International >Too slow for its own good
【24h】

Too slow for its own good

机译:为了自己的利益太慢了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The IMO works at a steady pace, somewhat more pedestrian than many of us would like, but that nevertheless allows the UN agency to tackle the big issues of the day. On occasions, though, it seems to be working a little behind the times. Last week I worked through the agenda for the Maritime Safety Committee (MSC 93) meeting, but could not find any reference to the most significant maritime safety incident of the past decade. While divers risked their lives to retrieve more than 300 bodies from the fragile wreck of the ro-pax ferry Sewol, delegates were reviewing the long-term action plan on passenger ship safety stemming from recommendations arising from the Costa Concordia incident. Readers will recall that the Italian cruise ship struck rocks on the Island of Giglio in January 2012 and capsized with the loss of 32 lives.
机译:国际海事组织的工作节奏稳定,比我们许多人希望的行人多一些,但这仍然使联合国机构能够解决当今的重大问题。但是,有时候它似乎落后于时代。上周,我仔细研究了海事安全委员会(MSC 93)会议的议程,但找不到任何有关过去十年中最重大的海事安全事件的参考。潜水员冒着生命危险从残骸的“西沃”渡轮“西月”号船上取回300多具尸体的同时,代表们正在根据《哥斯达黎加康科迪亚事件》提出的建议,审查有关客船安全的长期行动计划。读者会记得,这艘意大利游轮于2012年1月在Giglio岛上撞礁,造成32人丧生。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号