【24h】

On Cricklewood beach

机译:在克里克伍德海滩上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In centuries past there was ample opportunity for the adventurer to leave his footprint on foreign shores. Faced with an island, the luxuriously bearded explorer simply swaggered up the beach, nailed his flag to a tree, claimed the territory for king, queen, emperor or tyrant, and named it a fter whatever took his fancy. Those days are long gone, though. By now, all the world's islands, down to the smallest rock and tide-washed sandbank, have surely succumbed to the cartographer's pen. Not so, apparently. In cartography, as in so much else, the Antarctic is the last frontier and the United Kingdom Hydrographic Office (UKHO) has identified an opportunity to create new demand for its charts by naming some islands in the Aitcho (ie HO) chain.
机译:在过去的几个世纪中,冒险家有足够的机会将自己的足迹留在国外。面对一个岛屿,留着胡须的豪华探险者只是在海滩上摇摇欲坠,将自己的旗帜钉在树上,为国王,王后,皇帝或暴君划定了领土,并随其喜好将其命名。那些日子早已一去不复返了。到现在为止,世界上所有的岛屿,直到最小的岩石和潮水冲刷的沙洲,都已经屈服于制图师的笔。显然不是这样。在制图学方面,与其他许多方面一样,南极是最后一个领域,英国水文局(UKHO)已通过命名Aitcho(即HO)链中的一些岛屿,找到了为其图表创建新需求的机会。

著录项

  • 来源
    《Safety at Sea International》 |2014年第539期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:40:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号