...
【24h】

In the dock

机译:在码头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

After a number of false dawns, the Government finally issued its draft bill (Cn 6497) on corporate manslaughter - together with a consultation document - at the end of March. The main reason for introducing a reform of the law has been the difficulty in finding "a very senior individual personally guilty of gross negligence manslaughter before the company itself can be convicted".
机译:经过数次虚假的曙光之后,政府终于在3月底发布了有关公司过失杀人的法案草案(Cn 6497)以及一份咨询文件。进行法律改革的主要原因是难以找到“在公司本身可被定罪之前,一个非常高级的个人犯了重大过失过失杀人罪”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号