【24h】

Special

机译:特别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Liebe Leserinnen, liebe Leser, „Weiterarbeiten trotz Corona!" heißt es auf den meisten deutschen Baustellen, auch wenn der Gesundheitsschutz und die Arbeitssicherheit natürlich Vorrang haben. Laut der Landesbetriebe gibt es im Straßenwesen nur wenige Verzögerungen und die Bauvorhaben sollen eher noch intensiviert werden, sodass die Branche des Straßenbaus und der Verkehrstechnik durchaus eine „Konjunkturlokomotive" in der Krise sein könnte. Man hört, dass laufende Ausschreibungen weiterlaufen und neue Baumaßnahmen und Projekte weiter ausgeschrieben und vergeben werden. Hofftn wir, dass das auch so bleibt. Die Zeiten sind sehr schnell sehr unübersichtlich geworden. Gesundheit ist das wichtigste Gut und steht im Moment im Vordergrund. In vielen Unternehmen werden gleichzeitig flexibel und innovativ Lösungen entwickelt, „trotz Corona" weiterzuarbeiten, damit es auch „nach Corona" weitergeht.
机译:尊敬的读者:“尽管有电晕防护,仍然可以继续工作!”是大多数德国建筑工地的座右铭,即使健康保护和职业安全当然是重中之重。因此,在危机期间,道路建设和交通工程行业很可能成为“经济引擎”。有人听说正在进行的招标仍在继续,新的建筑项目和项目仍在继续招标和中标。我们希望它保持这种状态。时代很快变得非常混乱。健康是最重要的资产,目前处于前台。在许多公司中,正在同时开发灵活和创新的解决方案,以继续“尽管有电晕”工作,以便继续“到电晕”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号