首页> 外文期刊>StraBe und Autobahn >Verkehrswege und Säugetiere - Verkehrs- wege oder Säugetiere?
【24h】

Verkehrswege und Säugetiere - Verkehrs- wege oder Säugetiere?

机译:交通路线和哺乳动物-交通路线还是哺乳动物?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Durch fehlende fachliche und methodische Grundlagen können Planungen zur Kraftprobe werden. Die Waagschale wird dann leicht mit persönlichen Interessen und Meinungen belastet. Die RVS 04.03.14 „Schutz wildlebender Säugetiere" wirkt dem entgegen und lässt Planungen nach einem standardisierten Schema ablaufen. Sie trägt zu einer Versachlichung und Nachvollziehbarkeit der Planungen bei.
机译:由于缺乏技术和方法论基础,计划可以成为一种实力的考验。这样,秤盘很容易受到个人兴趣和意见的负担。 RVS 04.03.14“保护野生哺乳动物”对此做出了规定,可以使计划按照标准化方案运行,从而有助于规划的客观性和可追溯性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号