首页> 外文期刊>StraBe und Autobahn >Die neuen ZTV A-StB - Tagesgeschäft für die Kommunen
【24h】

Die neuen ZTV A-StB - Tagesgeschäft für die Kommunen

机译:新的ZTV A-StB-市政日常事务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Prüfung, Koordinierung und Genehmigung von Anträgen auf Aufgrabungen in öffentlichen Verkehrsflächen gehören für Kommunen zum Tagesgeschäft. In Städten und Gemeinden steht der öffentliche Raum zum einen dem Individualverkehr und öffentlichen Personennahverkehr zur Verfügung, zum anderen umfasst dieser Raum zusätzlich die gesamte innerstädtische Ver- und Entsorgungsinfrastruktur. Aufgrabungen im Rahmen von Neubau und Unterhalt, von Straßen und Ingenieurbauwerken, aber auch von Anlagen zur Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Elektrizität, Gas, Fernwärme, Fernkälte oder Telekommunikation finden stadtweit täglich statt. Insbesondere technische Innovationen, wie z. B. die Umstellung eines Fernwärmenetzes von Dampf- auf Heißwasserbetrieb oder der Ausbau der Glasfasernetze führen zu umfassenden, zusätzlichen Bautätigkeiten. Die Ausführung der Arbeiten erfolgt, bedingt durch die unterschiedlichen Gewerke, zum Teil durch mehrere Firmen und Subunternehmer. Als Auftraggeber fungiert im Regelfall der Leitungseigentümer oder der Straßenbaulastträger. Ziel des Straßenbaulastträgers ist in jedem Fall der Erhalt der Verkehrsflächen in technisch einwandfreiem und verkehrssicherem Zustand. Aufgrabungen dürfen nicht zu dauerhaften „Störstellen" führen. Vielmehr müssen Aufgrabungen technisch einwandfrei ausgeführt werden. Eine optimale Wiederherstellung muss das gemeinsame Ziel aller an der Aufgrabung Beteiligten sein. Die richtige Vorgehensweise für das Entfernen des Straßenoberbaus, den Aushub des Unterbaus, das Verfüllen/Verdichten und das Wiederherstellen des Oberbaus beschreiben die Zusätzlichen Technischen Vertragsbedingungen und Richtlinien für Aufgrabungen in Verkehrsflächen ZTV A-StB 12, die mit Allgemeinem Rundschreiben Straßenbau des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung vom 4.4.2012 zur Anwendung empfohlen wurden. Allen an Aufgrabungen Beteiligten wird empfohlen, dieses Regelwerk als Vertragsbedingung bei Ausschreibungen oder als Auflage bei wegerechtlichen Genehmigungen oder bei Zustimmungsbescheiden nach dem Telekommunikationsgesetz u. a. zu vereinbaren und in der Baudurchführung auf eine fachgerechte Umsetzung zu achten.%The verification, coordination and approval of applications to undertake excavation works in public traffic zones are part of the daily routine work of Local Governments. On the one hand, public space is made available in cities and towns for individual and public transport. On the other hand, these areas of public space also accomodate the totality of infrastructure facilities required supply of utilities and disposal of waste. Excavation works are being progressed daily as part of the construction or maintenance of roads and civil engineering works, as well as for the infrastructure of water supply and waste water disposal, electricity, gas, district heating, district cooling or telecommunication. Conversion measures related to technical innovations, such as the upgrade of a district heating system from steam power to hot water operation or the expansion of fibre-glass optic cable networks are causing extensive additional construction activities. The execution of these works, as required by the different disciplines, is in part performed by a number of different firms and subcontractors. As a rule, the property owner of the network system, or the authority in charge of construction and maintenance of the road concerned is acting as contractor. The overall aim of the authority in charge is to maintain the traffic area in a condition which is technically acceptable and in compliance with road safety. However, excavation works must not lead to permanent "weak spots". In fact, excavation works must be executed in a technically correct manner and the common aim of all parties involved in excavation works must be to achieve an optimal restoration of traffic surfaces. The correct practice for the removal of the road surface, excavation of subsoil, filling/compaction and restoration of the superstructure is described in the Additional Technical Conditions of Contract and Directives for Excavation Works in Traffic Zones ZTV A-StB 12, as recommended for practice in a general circular on Road Construction of the Federal Ministry for Transport, Building Construction and Urban Development of April 4, 2012. It is recommended that all parties involved in excavation works should base their contract terms for tendering on these regulations or stipulate the contract terms in way leave approvals or notifications of approval according to the Telecommunications Act or other. Furthermore, it needs to be ensured that the execution of construction works is being performed in correct manner.
机译:对公共交通区域的挖掘应用程序进行检查,协调和批准是市政日常工作的一部分。在城市中,一方面公共空间可用于个人和地方公共交通,另一方面,该空间还包括整个市区内的供,销基础设施。在整个城市中,每天都在进行新建筑和养护,道路和工程结构以及用于供水和废水处理,电力,天然气,区域供热,区域供暖或电信的工厂的发掘。特别是诸如B.将区域供热网络从蒸汽转换为热水运行或光纤网络的扩展导致大量额外的建设活动。由于行业不同,这项工作部分由多家公司和分包商进行。通常,委托人是线路所有者或道路建设代理。道路建设机构的目标是在任何情况下都将交通区域保持在技术上完善和交通安全的状态。开挖决不能导致永久性的“麻烦”,而开挖必须以技术上完美的方式进行;最佳修复必须是所有涉及开挖的人的共同目标;正确的拆卸道路上部结构,开挖下部结构,填充/压实的程序上部结构的修复描述了《 ZTV A-StB 12交通区开挖的附加技术合同条件和指南》,建议自2012年4月4日起在联邦交通,建筑和城市发展部的通用环形道路施工中使用。同意将这套规则作为招标的合同条件或《电信法》所规定的通行许可或批准通知书的要求,并确保在施工过程中正确实施。%协调和批准在公共交通区进行挖掘工程的申请是地方政府日常工作的一部分。一方面,城镇提供了公共空间供个人和公共交通使用。另一方面,这些公共空间区域也容纳了公用设施供应和废物处理所需的全部基础设施。作为道路和土木工程的建设或维护以及供水和废水处理,电力,天然气,区域供热,区域制冷或电信等基础设施的一部分,挖掘工作每天都在进行。与技术创新相关的转换措施,例如将区域供热系统从蒸汽动力升级为热水运行,或扩大玻璃纤维电缆网络,正在引起大量额外的建设活动。根据不同学科的要求,这些工作的执行部分由许多不同的公司和分包商执行。通常,网络系统的财产所有者或负责相关道路的建设和维护的机构将充当承包商。主管部门的总体目标是将交通区域保持在技术上可接受的状态并符合道路安全。但是,挖掘工作不得导致永久性的“弱点”。实际上,挖掘工作必须以技术上正确的方式进行,并且与挖掘工作有关的各方的共同目标必须是实现对交通平面的最佳修复。 ZTV A-StB 12交通区挖掘工程的合同和指令的附加技术条件中介绍了拆除路面,开挖地下土壤,填充/压实和修复上部结构的正确做法,如建议这样做在2012年4月4日《联邦运输,建筑和城市发展部道路建设通函》中。建议与挖掘工程有关的所有各方均应根据这些法规进行合同招标,或规定合同条款根据《电信法》或其他方式,以不批准的方式留下批准或批准通知。此外,需要确保以正确的方式执行建筑工程。

著录项

  • 来源
    《StraBe und Autobahn》 |2013年第7期|531-536|共6页
  • 作者

    Maria Kastner;

  • 作者单位

    Landeshauptstadt München, Baureferat, Tiefbau, Friedenstraße 40, 81671 München;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号