首页> 外文期刊>RIBA Journal >The Olympic challenge
【24h】

The Olympic challenge

机译:奥运挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

December was the time of annual dinners, awards and conferences, leading me from one end of the Isles to the other. After-dinner entertainment in the capital was generally an appalling comedian (with the glorious exception of Barry Cryer at the Concrete Society) whose humour might extend to a series of insults to the audience. The lowest point was the FX dinner, where many of us nearly walked out. In Wales I was treated to a poetry reading full of wit and human insight, and in Scotland a Shetland fiddle and accordion duo kept their audience transfixed, despite arctic conditions in the hall.
机译:12月是年度晚宴,颁奖典礼和会议的时间,带领我从小岛的另一端到达另一端。首都的饭后娱乐活动通常是一个骇人听闻的喜剧演员(混凝土协会的巴里·克莱尔(Barry Cryer)光荣的例外),其幽默感可能会扩展到对观众的一系列侮辱。最低点是FX晚餐,我们许多人几乎走了出去。在威尔士,我受到一首充满机智和人类见识的诗歌的欢迎,而在苏格兰,尽管礼堂是北极条件,设得兰群岛小提琴和手风琴二重奏仍使听众感到困惑。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2006年第1期|p.I|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号