首页> 外文期刊>RIBA Journal >Whatever next?
【24h】

Whatever next?

机译:接下来怎么办?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Remember, in all this, that we're thinking about 'British' architecture - meaning both architecture as it is built in Britain, and overseas buildings designed by British-based architects. In trying to pin down whether there is such a thing as a British style or approach, let's start with a question: what, and where, was the last truly convincing high-tech masterwork? Was it Foster's Gherkin? Rogers' Barajas air terminal in Madrid? Grimshaw's Southern Cross station in Melbourne? Piano's London Shard, still unbuilt? All, please note, by architects of a certain age. Younger generations -even those who have passed through the design offices of those famous names - don't design buildings like that. The famous names themselves are hedging their bets somewhat, doing other kinds of buildings these days. High-tech has evolved into eco-tech.
机译:请记住,在所有这些内容中,我们都在考虑“英国”建筑-既指在英国建造的建筑,也包括由英国建筑师设计的海外建筑。在试图确定是否存在英式风格或方法时,让我们从一个问题开始:最后一个真正令人信服的高科技杰作是什么?在哪里?是福斯特的嫩黄瓜吗?罗杰斯在马德里的巴拉哈斯航空航站楼?墨尔本的格里姆肖南十字车站吗?钢琴的伦敦碎片,尚未建成?请注意,所有这些都是特定年龄的建筑师。年轻的一代-甚至那些已经通过那些著名名字的设计事务所的一代-都不设计这样的建筑物。如今,知名人士本身在某种程度上对冲自己的赌注,如今正在做其他类型的建筑。高科技已经演变为生态技术。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2008年第5期|p.58-60|共3页
  • 作者

    Hugh Pearman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:17
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号