首页> 外文期刊>RIBA Journal >Living in the past
【24h】

Living in the past

机译:活在过去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Completion of the school of architecture at the University of Greenwich provides the backdrop for this contribution to current debates about architectural education. As we undergo one of our periodic existential crises, and education faces the challenging context of fee charging, gender/minority inequality and research imperatives, this publication makes a timely contribution. The new Heneghan Peng building is a gift. It provides a compelling framework off which to hang arguments around architectural education and its aims, pedagogy and practice, as well as their expression in the space and material of the building itself. Astonishingly, the pragmatic description published here makes no reference at all to the education of an architect. This is a disappointing hollow at the book's heart.
机译:格林威治大学建筑学院的建成为当前有关建筑教育的辩论做出了贡献。当我们经历一种周期性的生存危机,并且教育面临着收费,性别/少数族裔不平等和研究势在必行的挑战性环境时,本出版物做出了及时的贡献。新的Heneghan Peng大楼是一份礼物。它提供了一个令人信服的框架,可以围绕建筑教育及其目标,教学法和实践以及它们在建筑物本身的空间和材料中的表达进行争论。令人惊讶的是,这里发表的实用描述完全没有提到建筑师的教育。这是本书核心的令人失望的空缺。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2015年第3期|67-68|共2页
  • 作者

    Sarah Wigglesworth;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号