首页> 外文期刊>Responsabilite & environnement >Comment mieux intégrer les réseaux français de transport dans les réseaux européens ?
【24h】

Comment mieux intégrer les réseaux français de transport dans les réseaux européens ?

机译:法国交通网络如何更好地融入欧洲网络?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

La France a toujours été au cœur des questions posées par l'infrastructure de transport transeuropéenne. Sa situation géographique, son poids économique et la qualité de ses infrastructures de transport font d'elle un acteur majeur du transport européen. Cependant, la réduction constatée des investissements dans les infrastructures de transport et la concentration de ceux-ci sur le nécessaire développement des transports urbains entraînent des retards au niveau des investissements qui doivent être faits dans la construction des grands axes européens, notamment au niveau des interconnexions avec les réseaux des pays voisins. Cette situation peut s'avérer sur le long terme préjudiciable pour la cohésion territoriale européenne et pour la compétitivité des entreprises françaises et européennes. Il faut que la France profite des opportunités offertes par le nouveau cadre européen de planification et de financement des infrastructures transeuropéennes pour redynamiser ses investissements, et contribuer ainsi à la relance de la croissance.%France has always lain at the center of questions related to a trans-European infrastructure for transportation. Owing to its geographical position, economic weight and the quality of its own infrastructure, France is a major player in European transportation. However, investments in this infrastructure in France have decreased and, furthermore, are concentrated on the necessary development of urban transit. These factors delay the amount invested in constructing big European axes, in particular for hooking the French transportation system up with neighboring countries. In the long run, this situation can hamper Europe's geographical unity and hinder the competitiveness of firms in France and Europe. France must profit from the window of opportunity opened through the new European program for planning and funding trans-European infrastructures so as to stimulate its investments and thus boost growth.
机译:法国一直是跨欧洲运输基础设施提出的问题的核心。它的地理位置,经济实力和运输基础设施的质量使其成为欧洲运输的主要参与者。但是,交通基础设施投资减少以及这些投资集中在城市交通的必要发展上导致投资水平的延迟,这在欧洲主要轴线的建设中必须作出,特别是在互连方面。与邻国的网络。从长远来看,这种情况可能会损害欧洲的领土凝聚力以及法国和欧洲企业的竞争力。法国必须利用新的欧洲框架为跨欧洲基础设施进行计划和融资提供的机会,以振兴其投资,从而为恢复增长做出贡献。%法国始终将问题放在与经济增长有关的问题的中心。跨欧洲的运输基础设施。由于其地理位置,经济实力和自身基础设施的质量,法国是欧洲运输的主要参与者。但是,法国对该基础设施的投资减少了,而且集中在城市交通的必要发展上。这些因素延误了在欧洲大轴上的建设投资,特别是将法国运输系统与邻国挂钩的投资。从长远来看,这种情况可能会阻碍欧洲的地理统一,并阻碍法国和欧洲公司的竞争力。法国必须从通过新的欧洲计划为跨欧洲基础设施进行计划和融资的机会窗口中获利,以刺激其投资并从而促进增长。

著录项

  • 来源
    《Responsabilite & environnement》 |2014年第75期|8-1291|共6页
  • 作者

    Matthias RUETE;

  • 作者单位

    Direction générale des Affaires intérieures(DG HOME), Commission européenne (Mobilité et des Transports);

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号