首页> 外文期刊>Records management journal >Open data? Data, information, document or record?
【24h】

Open data? Data, information, document or record?

机译:打开数据?数据,信息,文件还是记录?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Purpose - The aim of the article is to investigate what characterizes the information constructs that the archival discourse and the open data discourse communicate in text, and what their similarities and differences are. This article proposes that it is possible to see the open data initiative and modern archival practice as two discourses that have used different terminology to express and communicate their messages in the literature. In this article, we have applied a hypothesis-like assumption that the information constructs used in open data are actually nothing other than records, as they are in the archival discourse. Design/methodology/approach - This article is based on a mixed method approach. A quantitative text analysis (word count) was carried out in a large set of documents representing the open data discourse and in the archival discourse. This was followed by a qualitative text analysis. Findings - It was found that both discourses did focus on records. However, the opendata discourse very seldom used the term record, but used information and data much more frequently. The archival discourse used the term information almost as often as record. A possible adaption of communication strategies can be identified, targeting a much wider audience through a user-centered approach. This could be an indication of a change in the archival discourse, which seems to be moving from a discourse that is very much regulated by law toward a discourse that is more focused on benefit and usability. Originality/value - This research indicates that it is possible to interpret both the open data and the archival discourse as one united discourse, an effect derived from working with e-government. There is an ongoing harmonization of the words used, and in the studied archival discourse, a more user- and business-oriented focus can be seen.
机译:目的-本文的目的是研究档案话语和开放数据话语在文本中传达的信息结构的特征,以及它们的异同。本文提出,有可能将开放数据倡议和现代档案实践视为两种使用不同术语来表达和传达其文献信息的论述。在本文中,我们采用了类似于假设的假设,即在公开数据中使用的信息结构实际上只是记录而已,就像档案话语中的记录一样。设计/方法/方法-本文基于混合方法。在代表公开数据语篇和档案语篇的大量文档中进行了定量文本分析(字数统计)。随后是定性文本分析。调查结果-发现两种论述都集中在记录上。但是,opendata话语很少使用“记录”一词,而是更频繁地使用信息和数据。档案话语几乎与记录一样经常使用信息一词。通过以用户为中心的方法,可以确定交流策略的可能适应范围,以更广泛的受众为目标。这可能是档案话语发生变化的迹象,档案话语似乎正在从法律上非常受监管的话语转向更侧重于利益和可用性的话语。原创性/价值-这项研究表明,可以将开放数据和档案话语都解释为一个统一的话语,这是通过与电子政务合作而产生的。所使用的单词一直在进行统一,在研究的档案话语中,可以看到更多以用户和业务为导向的焦点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号