首页> 外文期刊>RAIRO Theoretical Informatics and Applications >SEPARATING WORDS WITH MACHINES AND GROUPS
【24h】

SEPARATING WORDS WITH MACHINES AND GROUPS

机译:用机器和组分隔单词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Les automates, dont le monoïde syntaxique est un groupe, sont apparemment d'une importance centrale dans l'étude des petits automates capables de distinguer deux mots de la même longueur. On montre un majorant sur le nombre d'états d'un tel automate séparant deux mots de longueur N, qui n'est pas par trop supérieur au majorant connu dans le cas d'un automate général.%In the study of small automata which separate pairs of strings of a given length, those automata whose syntactic monoids are groups, appear to be of central importance. We show an upper bound on the number of states required for such a restricted automaton to separate two words of length N, not too much larger than the corresponding bound in the general case.
机译:句法半身像是一组的自动机在研究能够区分相同长度的两个单词的小型自动机中显然具有至关重要的意义。我们显示了这样一个自动机的状态数的上限,该状态机将两个长度为N的单词分隔开,这比一般自动机的已知上限没有太大。%在研究小型自动机时,给定长度的独立字符串对,即句法半形体为组的自动机,显得至关重要。我们显示了这种受限自动机分隔两个长度为N的单词所需要的状态数的上限,该单词的长度不比一般情况下的相应界限大很多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号